затихать русский

Перевод затихать по-английски

Как перевести на английский затихать?

затихать русский » английский

die subside tail off pass on hush fail die down calm down become silent abate

Примеры затихать по-английски в примерах

Как перевести на английский затихать?

Субтитры из фильмов

Показания появились примерно в тот момент, когда начала затихать эта пульсация.
This reading began at approximately the moment that the pulsation phenomenon began to subside.
Потом он стал затихать и притворился в ветер с умиротворяющим запахом дешевого одеколона.
Then the voice became lower and turned into a wind that sent the peaceful smell of cheap cologne.
Я просто хочу сказать Энджи наши отношения начинают затихать и мы должны покончить с этим.
I'm just gonna tell Angie that things are fizzling between us, and we should end it.
Не надо сразу затихать при моем появлении.
Don't get quiet on my account.
Мне нравится затихать и смотреть им прямо в глаза, вот так.
I like to get real quiet and look them in the face, like.
И она вдруг стала как-то затихать.
Yeah, exactly. And next thing, she starts going very quiet.

Из журналистики

Этот вопрос останется спорным до тех пор, пока спад не начинает затихать; правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности.
That will be a matter of opinion until the recession begins to abate; the truth is that we don't yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries.

Возможно, вы искали...