идиллия русский

Перевод идиллия по-английски

Как перевести на английский идиллия?

идиллия русский » английский

idyll idyl

Примеры идиллия по-английски в примерах

Как перевести на английский идиллия?

Субтитры из фильмов

Эта романтическая идиллия зашла слишком далеко.
This romantic business has gone too far.
Идиллия. И только я собираюсь взять на руки свою невесту и перенести через порог, как звониттелефон.
I'm about to carry her over the threshold when the phone rings.
Просто идиллия.
Very idyllic.
Получается, что это счастье и семейная идиллия, свидетелем которых я был, на самом деле были сплошным обманом.
So this harmonious happiness I envied so was all a web of cheats and lies.
Это было романтично. Прямо идиллия.
A romantic ballad. an idyll.
Господа, это идиллия, настоящий рай.
Gentlemen, this is idyllic. A complete paradise.
Я думаю, что сама идея о том, чтобы мы встречались - это идиллия по сравнению с тем, что действительно происходит, когда мы встречаемся.
I think the idea, or the conception of us dating is a lot more idyllic than what actually happens when we date.
Какая идиллия.
Sorry.
Мне так не кажется, по-моему, тут. настоящая сельская идиллия, разве может быть ещё где-то лучше?
I don't think so, it's. This is a classic idyll, it's no better anywhere else.
Амазонская идиллия. Я еще не читала, но собираюсь. Планирую отправить Свена в джунгли.
I haven't read it yet, but I intend to, because I'm planning to send Sven up the jungle.
Правда, идиллия?
Isn't it idyllic?
Хм, у нас тут тоже полная домашняя идиллия Хамфри.
Uh, we, too, have a full humphrey household.
Настоящая пасторальная идиллия.
A really idyllic pastoral scene.
Просто идиллия.
It all seems so perfect.

Из журналистики

Во-первых, ваши собственные глаза и разум, несомненно, вам откроют то, что коммунистическая идиллия - отмирание государства и триумф над нуждой - никогда не наступит.
First, your own eyes and your reason would surely tell you before long that the communist idyll - the withering away of the state and the triumph over need - would never come.
История - не идиллия, и биографии политиков не похожи на жития святых.
History is not an idyll and politicians' biographies do not read like the lives of the saints.

Возможно, вы искали...