идиллия русский

Перевод идиллия по-французски

Как перевести на французский идиллия?

идиллия русский » французский

idylle

Примеры идиллия по-французски в примерах

Как перевести на французский идиллия?

Субтитры из фильмов

Эта романтическая идиллия зашла слишком далеко.
Cette affaire de cœur va trop loin.
Идиллия.
C'était idyllique.
Просто идиллия.
Très idyllique.
Там идиллия.
Une paix idyllique.
Какая идиллия.
J'ai fait un beau rêve.
Правда, идиллия?
Ca a l'air idyllique, pas vrai?
Пейзаж был великолепен, деревья повсюду, редкие домики. Настоящая пасторальная идиллия. Мы ехали на медленном ходу, и могли наслаждаться природой.
On roulait, le paysage était superbe, des arbres, des maisons isolées, vraiment pastoral, on avançait lentement, j'étais dehors avec l'officier, la tête dehors, profitant du paysage.
Просто идиллия.
Ça a l'air trop parfait.
По сравнению с ним у нас полная идиллия.
En comparaison, ta situation est idyllique.
Тебя больше не радует твоя викторианская идиллия?
Votre idylle victorienne ne vous plaît plus?
Да, да! Идиллия!
Idylle!
Да, небольшая лесная идиллия, пока Рим в огне.
Oui, une petite idylle dans les bois pendant que Rome brûle.
Тебе, наверное, надоела эта идиллия?
Tu n'en as jamais assez de ce temps?
Идиллия здесь кажущаяся.
Je sais très bien ce qui se passe.

Из журналистики

Во-первых, ваши собственные глаза и разум, несомненно, вам откроют то, что коммунистическая идиллия - отмирание государства и триумф над нуждой - никогда не наступит.
En premier lieu, vos propres yeux et votre raison suffiraient à vous faire prendre conscience que l'idylle communiste - le déclin de l'Etat et le triomphe sur le besoin - n'arriverait jamais.
История - не идиллия, и биографии политиков не похожи на жития святых.
L'histoire n'est pas une amourette et les biographies des hommes politiques ne sont pas à lire comme des hagiographies.

Возможно, вы искали...