канцлер русский

Перевод канцлер по-английски

Как перевести на английский канцлер?

канцлер русский » английский

chancellor prime minister premier male chancellor female chancellor PM C.

Примеры канцлер по-английски в примерах

Как перевести на английский канцлер?

Простые фразы

Герхард Шрёдер - первый немецкий канцлер, который не жил во время Второй мировой войны.
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Ангела Меркель - первая женщина-канцлер Германии.
Angela Merkel is the first female German chancellor.

Субтитры из фильмов

Лорд-канцлер уже прибыл?
Has the Lord Chancellor come yet? No.
Да, месье канцлер, отец Мерсенн и остальные здесь.
Yes, Chancellor, Father Mersenne and the others are here.
Ну, канцлер Ортрон сказал, что она помогала им.
Chancellor Ortron said she was helping them.
Поверьте мне, ваше величество, канцлер Ортрон полостью исказил факты.
Believe me, your Majesty Chancellor Ortron has totally misinterpreted the facts.
Приветствую, канцлер Турум!
Greetings, Councillor Tyrum.
Я не знаю, ни о чем настолько важном, канцлер.
I am not aware of anything of such importance, Councillor.
Вы сказали, у нас будет важный разговор, канцлер.
You said, a matter of importance, Chief Councillor.
Вы думаете, что он предатель, канцлер?
You think he is a traitor, Councillor?
Я Тайрум, канцлер Воги.
I am Tyrum, Chief Councillor of Voga.
Канцлер, киберлюди здесь!
Councillor, the Cybermen are here. -What?
Канцлер, мы проиграли.
Counsellor, we are beaten.
Мне жаль, канцлер.
I'm sorry, Counsellor.
Канцлер Гот приказал безотлагательно судить вас.
Chancellor Goth has ordered you immediate trial.
Вы слишком скромны, Канцлер.
You are being over-modest, Chancellor.

Из журналистики

Канцлер Германии Ангела Меркель одержала победу со своим требованием, чтобы Международный валютный фонд также обязательно участвовал в спасении Греции.
German Chancellor Angela Merkel prevailed with her demand that the International Monetary Fund participate in a Greek bailout, should one be necessary.
Наконец-то Ангела Меркель - новый канцлер Германии и первая в Германии женщина - канцлер.
At long last, Angela Merkel is Germany's new - and first woman - Chancellor.
Наконец-то Ангела Меркель - новый канцлер Германии и первая в Германии женщина - канцлер.
At long last, Angela Merkel is Germany's new - and first woman - Chancellor.
Сообщается, что президент Франции Николя Саркози остаётся разочарованным результатами деятельности Барросо во время финансового обвала прошедшей осени. Канцлер Германии Анджела Меркель, в свою очередь, тоже обходит молчанием вопрос о будущем Барросо.
French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso's performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future.
Заметьте, что протестовать против привязки валюты в Китай поехал французский президент Саркози, а не немецкий канцлер Ангела Меркель.
Note that it was French President Sarkozy who went to China to protest the currency peg, not German Chancellor Angela Merkel.
Канцлер Германии Анжела Меркель только что посетила Пекин, и, вероятно, президент Франции Николя Саркози вскоре также его посетит.
German Chancellor Angela Merkel has just visited Beijing, with French President Nicolas Sarkozy likely to follow soon.
С другой стороны, ее немецкий коллега канцлер Гельмут Коль, который нередко считался одним из выдающихся борцов за европейскую интеграцию этого поколения, предложил лишь вялую поддержку для Единого Европейского Акта.
By contrast, her German counterpart, Chancellor Helmut Kohl, often regarded as one of that generation's preeminent European champions, offered only lukewarm support for the Single European Act.
В таком неотложном состоянии истинное европейское экономическое правительство, интересы которого основательно защищают немецкий канцлер Ангела Меркель и французский президент Николя Саркози, стало приобретать форму.
In this state of emergency, a genuine European economic government, most compellingly advocated by German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy, began to take shape.
Канцлер и министр финансов Германии должны быстро вынести уроки из своих ошибок за последние недели.
The German chancellor and her Minister of Finance must now quickly learn from their mistakes of recent weeks.
Канцлер Германии Ангела Меркель настояла на том, что со стороны Евросоюза не будет дано какой-то общей гарантии, а каждая страна должна будет позаботиться о судьбе своих собственных учреждений.
German Chancellor Angela Merkel insisted that there should be no joint EU guarantee; each country would have to take care of its own institutions.
К сожалению, отсутствие скоординированной реакции превратило контролируемую проблему в острый политический кризис, который, как верно предостерегает немецкий канцлер Ангела Меркель, способен разрушить ЕС.
Unfortunately, the lack of a coordinated response is transforming a manageable problem into an acute political crisis - one that, as German Chancellor Angela Merkel has rightly warned, could destroy the EU.
Немецкий канцлер получила свой шанс.
The German Chancellor has been lucky.
БЕРЛИН. Наконец, канцлер Германии Ангела Меркель признала новую форму Европейского Союза.
BERLIN - Finally, German Chancellor Angela Merkel has accepted a new form of European Union.
В ту же ночь, когда сборную Германию победили итальянцы на чемпионате в полуфинале, канцлер Германии Ангела Меркель столкнулась с пределами своих полномочий на саммите лидеров еврозоны в Брюсселе.
The same night that Germany was thrashed by the Italians in the championship's semi-finals, German Chancellor Angela Merkel ran up against the limits of her own powers at the eurozone leaders' summit in Brussels.

Возможно, вы искали...