козак русский

Примеры козак по-английски в примерах

Как перевести на английский козак?

Субтитры из фильмов

Его звали Козак. По всем статьям совершенно сомнительный человек и известный выпивоха.
His name was Kozak, by all accounts a thoroughly disreputable character.
Думаю, тебе так же интересно будет знать, что Козак не был просто залетным искателем приключений на свою голову.
I thought you'd also like to know that Kozak wasn't just some drifter passing through.
Я хочу точно знать, как умер Козак. И если мне не понравится, что я услышу.
I want to know exactly how Kozak died and if I don't like what I hear.
И если Козак умер с позором, этот позор передастся всей его семье.
And if Kozak died in disgrace then that disgrace would be passed along to the rest of his family.
Козак был моим мужем.
Kozak was my husband.
Козак умер, не оставив наследника.
Kozak died without a male heir.
Он хотел, чтобы ты сказал, что Козак умер в честном бою, чтобы не было предоставлено особое разрешение.
He wanted you to say that Kozak had died in honorable combat so that no special dispensation would be granted.
Если Козак умер случайно и не оставил наследника, Совет мог бы решить, что это не обычная ситуация, и разрешил бы отступить от правил.
If Kozak had died in an accident and left no male heir the Council might have decided that this was an unusual situation and granted special dispensation.
Ты поручился перед Советом, что Козак умер с честью от руки этого человека.
You certified before the Council that Kozak died an honorable death at the hands of this man.
Козак промотал много нашего семейного богатства, влез в несколько игорных долгов, делал неразумные вложения.
Kozak squandered much of our family's wealth incurred several large gambling debts made unwise investments.
Я обнаружил новые свидетельства, доказывающие, что Козак не умер с честью.
I have discovered new evidence evidence which proves Kozak did not die honorably.
У меня есть свидетель, который подтвердит, что видел, как Козак споткнулся и упал на собственный клинок, и что Кварк выдумал всю историю.
I have a witness who will say he watched Kozak trip and fall on his own blade and that Quark made up the entire story.
Козак.
Kozak.?
Ты мог бы мне что-нибудь сказать о девушке по имени Саманта Козак?
Whaddaya know about that girl Samantha Kozak?

Возможно, вы искали...