час | ас | ла | Лос

лас русский

Перевод лас по-английски

Как перевести на английский лас?

лас русский » английский

LAS

Примеры лас по-английски в примерах

Как перевести на английский лас?

Простые фразы

Они поженились в Лас-Вегасе.
They got married in Las Vegas.
В Лас-Вегасе было круто!
Las Vegas was great!
Том отлично провёл время в Лас-Вегасе.
Tom had a great time in Las Vegas.
Том женился в Лас-Вегасе.
Tom got married in Las Vegas.

Субтитры из фильмов

По мнению географов и исследователей, регион Лас Хурдес, который мы собираемся посетить, бесплоден и негостеприимен, где человек вынужден каждую постоянно вести борьбу за существование.
The region we are going to visit is called Las Hurdes. It's barren and inhospitable and man is forced to fight for subsistence.
До 1922 года, когда было проложено первое шоссе, Лас Хурдес был практически неизвестен остальному миру, включая саму Испанию.
The first road to las Hurdes was built only in 1922. Before that, it was unknown to the rest of the world and even in Spain.
Дорога в Лас Хурдес лежит через сравнительно богатый город Ля Альберка феодального толка, который оказывает значительное влияние на жизнь в Лас Хурдес, в котором почти все население в долгах у Ля Альберки.
On the way to Las Hurdes, we pass La Alberca. It's a bit more prosperous, but still feudal. Almost all the inhabitants of Las Hurdes are in debt to this town.
Дорога в Лас Хурдес лежит через сравнительно богатый город Ля Альберка феодального толка, который оказывает значительное влияние на жизнь в Лас Хурдес, в котором почти все население в долгах у Ля Альберки.
On the way to Las Hurdes, we pass La Alberca. It's a bit more prosperous, but still feudal. Almost all the inhabitants of Las Hurdes are in debt to this town.
Здесь на протяжении 400 лет живут монахини ордена Кармелиток, проповедующие христианство в наиболее важных поселках Лас Хурдес.
For centuries this has been home to monks of the Carmelite order. They preached Christianity in the villages of Las Hurdes.
За этими вершинами, тоже принадлежащими долине Батуекас лежит Лас Хурдес.
Beyond here... lies Las Hurdes proper.
И вот, пересекая их, мы вступаем в безжизненные земли Лас Хурдес.
We are entering the barren lands of Las Hurdes.
Забавно, на улицах деревень Лас Хурдес мы ни разу не слышали пения.
Strange, but we never heard anyone singing in Las Hurdes.
Еще недавно хлеб почти не был известен в Лас Хурдес.
Until recently bread was almost unheard of here.
За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы.
They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills.
Главная индустрия в Лас Хурдес - пчеловодство.
The main industry in Las Hurdes is apiculture.
Они позволяют хурдянам пользоваться ульями только зимой, поскольку зима в Лас Хурдес мягче, чем в соседней Саламанке.
They only let the Hurdanos have the hives in winter. It's milder here than in the neighbouring province of Salamanca.
Май и июнь самые тяжелые в Лас Хурдес.
May and June are the hardest months in Las Hurdes.
Плуг практически неизвестен в большинстве деревень Лас Хурдес.
The plough is almost unknown.

Из журналистики

В самом деле, количество закончивших среднюю школу снизилось в Лас-Вегасе, так как люди бросали школу, готовые пойти на неквалифицированную работу в строительстве.
Indeed, high-school graduation rates dropped in Las Vegas as people left school for readily available unskilled construction jobs.
В конечном итоге, те, кто играют в азартные игры в Лас-Вегасе, проиграют больше, чем выиграют.
In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain.
Как и в Лас-Вегасе, редкие счастливчики, банкиры, которые подвергают риску нашу экономику, и владельцы энергетических компаний, которые ставят под угрозу нашу планету, могут выиграть крупные суммы денег.
As in Las Vegas, the lucky few - the bankers that put our economy at risk and the owners of energy companies that put our planet at risk - may walk off with a mint.
Еще одной важной фигурой в группе является Шелдон Адельсон, магнат казино в Лас-Вегасе, который жертвует миллионы долларов для республиканских политиков, которые наиболее активно поддерживают Израиль.
Another major figure in the group is Sheldon Adelson, a Las Vegas casino magnate who donates millions of dollars to Republican politicians who most actively support Israel.
Жизнь одним днем и менталитет гедонизма и жадности, который она поощряет, воплощен в казино Москвы, которых здесь больше, чем в остальной части Европы - или, уж если на то пошло, Лас-Вегасе.
The live-for-the-moment mentality of hedonism and greed that they have encouraged is embodied in Moscow's casinos, of which there are more than in the rest of Europe - or, for that matter, Las Vegas.
Инвесторы из Парижа, Рио-де-Жанейро или Токио смогут вкладывать капитал в занятые владельцами дома в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Лас Вегасе.
An investor in Paris, Rio de Janeiro, or Tokyo will be able to invest in owner-occupied homes in New York, Los Angeles, and Las Vegas.
Ниязов разрушил систему здравоохранения страны и не уделял никакого внимания свойственной данному региону проблеме бедности, в то время как на превращение столицы, Ашгабата, в чудо из белого мрамора и золота наподобие Лас-Вегаса тратились миллиарды.
Niyazov destroyed the country's health-care system and neglected its endemic poverty, while spending billions to turn its capital, Ashgabat, into a Las Vegas-style wonder of white marble and gold.