час | ас | ла | лос

лас русский

Примеры лас по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский лас?

Субтитры из фильмов

По мнению географов и исследователей, регион Лас Хурдес, который мы собираемся посетить, бесплоден и негостеприимен, где человек вынужден каждую постоянно вести борьбу за существование.
Nell'opinione dei geografi e dei viaggiatori, la regione che stiamo per visitare, chiamata Las Hurdes, è una zona impervia e inospitale in cui l'uomo è costretto a lottare, ora per ora, per la sopravvivenza.
До 1922 года, когда было проложено первое шоссе, Лас Хурдес был практически неизвестен остальному миру, включая саму Испанию.
Fino al 1922, anno in cui è stata costruita la prima autostrada, Las Hurdes erano quasi sconosciute al resto del mondo e agli stessi abitanti della Spagna.
Дорога в Лас Хурдес лежит через сравнительно богатый город Ля Альберка феодального толка, который оказывает значительное влияние на жизнь в Лас Хурдес, в котором почти все население в долгах у Ля Альберки.
Prima di arrivare alle Hurdes dobbiamo passare da La Alberca, un ricco paese, di carattere feudale, che ha una grande influenza sulla vitta delle Hurdes, in cui quasi tutti gli abitanti sono tributari di questo paese.
Дорога в Лас Хурдес лежит через сравнительно богатый город Ля Альберка феодального толка, который оказывает значительное влияние на жизнь в Лас Хурдес, в котором почти все население в долгах у Ля Альберки.
Prima di arrivare alle Hurdes dobbiamo passare da La Alberca, un ricco paese, di carattere feudale, che ha una grande influenza sulla vitta delle Hurdes, in cui quasi tutti gli abitanti sono tributari di questo paese.
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
A 3 chilometri di distanza, dalla cima di una delle montagne che circondano la città, scopriamo i 52 villaggi che compongono le Hurdes, con una popolazione totale di 10.000 abitanti.
Здесь на протяжении 400 лет живут монахини ордена Кармелиток, проповедующие христианство в наиболее важных поселках Лас Хурдес.
Questa valle è stata abitata per secoli dai monaci Carmelitani, che predicavano la religione cristiana nei villaggi più importanti delle Hurdes.
За этими вершинами, тоже принадлежащими долине Батуекас лежит Лас Хурдес.
Dietro queste cime, che appartengono ancora alle Batuecas, iniziano le Hurdes.
И вот, пересекая их, мы вступаем в безжизненные земли Лас Хурдес.
Dopo averle superate, troviamo il paesaggio delle Hurdes.
Забавно, на улицах деревень Лас Хурдес мы ни разу не слышали пения.
Una peculiarità, nei villaggi delle Hurdes non abbiamo mai sentito cantare.
Еще недавно хлеб почти не был известен в Лас Хурдес.
Il pane, fino a poco tempo fa, era quasi sconosciuto nelle Hurdes.
За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы.
Degli abbandonati si prendono cura le donne delle Hurdes dalla pubblica assistenza della città di Rodrigo, situata a due giorni di marcia attraverso le montagne.
Главная индустрия в Лас Хурдес - пчеловодство.
La principale industria alimentare delle Hurdes è l'apicoltura.
Они позволяют хурдянам пользоваться ульями только зимой, поскольку зима в Лас Хурдес мягче, чем в соседней Саламанке.
Lasciano le arnie agli hurdani solo durante l'inverno, che qui è più mite rispetto alla vicina provincia di Salamanca.
Май и июнь самые тяжелые в Лас Хурдес. Запас картофеля подходит к концу.
I mesi di maggio e giugno sono i più duri poiché, in questo periodo sono esaurite le riserve di patate.

Из журналистики

В самом деле, количество закончивших среднюю школу снизилось в Лас-Вегасе, так как люди бросали школу, готовые пойти на неквалифицированную работу в строительстве.
In effetti, a Las Vegas i tassi degli studenti diplomati erano scesi bruscamente, dal momento che molti decisero di abbandonare la scuola per accettare i lavori non qualificati, disponibili nell'edilizia.
ЛАС-ВЕГАС - Лас-Вегас кажется подходящим местом, для запуска опасной корпоративной авантюры, которая могла бы лишить средств к существованию миллионы мелких фермеров.
LAS VEGAS - Las Vegas sembra il luogo adatto per lanciare un'azzardata scommessa aziendale che rischia di distruggere la vita di milioni di piccoli agricoltori.
ЛАС-ВЕГАС - Лас-Вегас кажется подходящим местом, для запуска опасной корпоративной авантюры, которая могла бы лишить средств к существованию миллионы мелких фермеров.
LAS VEGAS - Las Vegas sembra il luogo adatto per lanciare un'azzardata scommessa aziendale che rischia di distruggere la vita di milioni di piccoli agricoltori.
Именно поэтому то, что произошло в Лас-Вегасе должно остаться в Лас-Вегасе.
Questo è il motivo per cui quello che è successo a Las Vegas dovrebbe fermarsi a Las Vegas.
Именно поэтому то, что произошло в Лас-Вегасе должно остаться в Лас-Вегасе.
Questo è il motivo per cui quello che è successo a Las Vegas dovrebbe fermarsi a Las Vegas.