МЕГА русский

Перевод мега по-английски

Как перевести на английский мега?

МЕГА русский » английский

MEGA Family Shopping Centre

мега русский » английский

mega M

Примеры мега по-английски в примерах

Как перевести на английский мега?

Субтитры из фильмов

Мега-плесень Орваля.
The Mega-Orwallus Mold.
Осталась одна мега-миля.
We're nearing the bridge to Iacon.
Мега сиськи на 11 часов.
Fun bag patrol. Double bogies, 11:00.
Они половину своей жизни прожили под озоновой дырой, вдыхая мега-дозы угарного газа, сернистого ангидрида, ртути, свинца, бензина, ядерных отходов.
They've lived their lives with no ozone layer. Sucking up megadoses of carbon monoxide.. sulfurdioxide,mercury,lead, benzene.
Это мега-вонища от тела.
It's BBO.
У меня было мега-потрясающее субботнее свидание!
I had the most incredible date Saturday!
Эми, что за мега-срочность?
Sheesh, Amy, what's the national emergency?
Благодаря Мега-Сайк!
Thanks, Megashake.
Здравствуй, Мега-Сайк.
Hello, Megashake.
Спасибо, Мега-Сайк!
Thanks, Megashake!
Сливовый сок, мега стакан.
Prune juice, extra large.
Я выполняю 50 мега-проверок в секунду.
I perform over 50 mega-checks per second.
Сегодня будет супер мега драйв, так как я научу вас готовить бесподобное фрикассе из нептунианского слизня.
We'll kick it up a notch as I show you how to fricassee A mouthwatering Neptunian slug.
Так что, если в торговом центре откроют этот мега-магазин спорттоваров, у нас появится конкурент.
So, if they open this new sporting goods mega-store at the mall, We're in for a real fight.

Из журналистики

БЕРЛИН. В ближайшие месяцы несколько серьезных региональных экономических и политических кризисов могут объединиться в один мега-водораздел, подпитывая интенсивное глобальное потрясение.
BERLIN - In the coming months, several serious regional economic and political crises could combine into one mega-watershed, fueling an intense global upheaval.
Наращивая число своих плотин, Китай на сегодняшний день не только может похвастаться наибольшим числом мега-плотин - он также является крупнейшим мировым производителем гидроэлектроэнергии, имея суммарную установленную мощность в 230 гигаватт.
By ramping up the size of its dams, China now not only boasts the world's largest number of mega-dams, but is also the biggest global producer of hydropower, with an installed generating capacity of 230 gigawatts.
В то время как строительство плотин, в основном, прекратилось на Западе и встречает все большую оппозицию со стороны народных масс в таких демократиях, как Япония и Индия, Китай будет оставаться мировым ядром проектов мега-плотин.
At a time when dam building has largely petered out in the West - and run into growing grassroots opposition in other democracies like Japan and India - China will remain the nucleus of the world's mega-dam projects.
Запланировав серию мега-плотин на окраинах, населенных этническими меньшинствами, Китай стремится присвоить соответствующие речные воды до того, как они покинут его границы.
By embarking on a series of mega-dams in its ethnic-minority-populated borderlands, China is seeking to appropriate river waters before they cross its frontiers.
И что может означать неприятности для США, которые пытаются заключить мега-региональное Транс-Тихоокеанское Партнерство.
And that could spell trouble for the US as it tries to conclude the mega-regional Trans-Pacific Partnership.
Как мы знаем, в результате появился мега-пузырь, вызвавший финансовый кризис 2008 года.
The result, as we know, was a mega-bubble that triggered the 2008 financial crisis.
Рисками мега-бедствий могут заниматься частные финансовые рынки до тех пор, пока эти рынки смогут получать полное внимание и интерес портфельных инвесторов.
Mega-disaster risks can be handled with private financial markets, as long as these markets manage to get the full attention and interest of portfolio investors.
Эти относительно небольшие регионы-штаты ускоряют экономический рост значительно больших по размерам мега-регионов с населением почти в 100 миллионов человек каждый.
These smaller region-states, in turn, are propelling the growth of larger mega-regions, with populations approaching 100 million each.
Мега-регионы, которые стремятся объединить население по признаку общих диалектов, этнических названий и истории, сами по себе становятся своего рода электростанциями экономического роста.
The mega-regions, which tend to share common dialects, ethnic identities, and histories, are becoming economic powerhouses in their own right.
Плохая новость о мега-засухе и нехватке пресной воды простирается от Бразилии до Калифорнии в конфликтующие страны на Ближнем Востоке.
The bad news about mega-droughts and freshwater scarcity stretches from Brazil to California to conflict-ridden countries in the Middle East.
Федеральное правительство - во времена как президента Джорджа Буша, так и Барака Обамы - выделило сотни миллиардов долларов, чтобы поддержать мега-банки, позволяя при этом сотням таким критически важным менее крупным кредиторам обанкротиться.
The federal government - under both President George W. Bush and Barack Obama - allocated hundreds of billions of dollars to prop up the mega-banks, while allowing hundreds of these crucially important smaller lenders to fail.
Напротив, такой шаг только подтолкнёт Ближний Восток к взрывному мега-конфликту с непредсказуемыми и неконтролируемыми последствиями.
Indeed, such a step will only push the Middle East into an explosive mega-conflict with unpredictable and uncontrollable consequences.
Так же четко можно предположить, что та мега-катастрофа, которая может возникнуть в результате распада еврозоны не пожалеет Германию.
Just as surely, the mega-disaster that might result from a eurozone breakup would not spare Germany.
Мега города предъявляют требования региональным экономическим системам, усилиям по сохранению мира и экономическому и общественному развитию.
Mega cities put demands on regional economies, peacemaking efforts, and economic and human development.

Возможно, вы искали...