мега русский

Примеры мега по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мега?

Субтитры из фильмов

Это мега-вонища от тела.
Isto é para além de odor corporal! É odor corporal encorpado.
Благодаря Мега-Сайк!
Obrigada, Mega Batido.
Здравствуй, Мега-Сайк.
Olá Mega Batido.
Спасибо, Мега-Сайк!
Obrigado, Mega Batido.
Сливовый сок, мега стакан.
Sumo de ameixa, extra grande.
Я выполняю 50 мега-проверок в секунду.
Eu faço mais de 50 mega verificações por segundo.
Сегодня будет супер мега драйв, так как я научу вас готовить бесподобное фрикассе из нептунианского слизня.
Hoje vamos apimentar as coisas, mostrando-lhes como fazer um fricassé.
Так что, если в торговом центре откроют этот мега-магазин спорттоваров, у нас появится конкурент.
Se abrirem um megaloja de artigos desportivos no centro comercial, vamos ter problemas a sério.
Показатели зашкаливают за 40 мега-Фонзов!
Queremos a terra!
Мега-перехват.
Boa finta.
Вот это классная мега-штука для мега-пати-бординга.
O grande local é óptimo para surfar.
Вот это классная мега-штука для мега-пати-бординга.
O grande local é óptimo para surfar.
Говоришь, что ты супер-мега-ультра молния - это меня устраивает.
Quero dizer, basta dizeres-me que és uma super-mega-ultra-flamejante-miúda, isso chega-me. Estou na boa.
Убери руки! Сам успокойся! Мистер Джо-с-Тату, Человек-Мотоцикл, мистер Мега- Крутой, мистер Пробитый-Пулей!
Sr. Joe da Tatuagem, Sr. Homem-Fixe, Sr. Super-Fixe, Sr. Ferido de Balas.

Из журналистики

БЕРЛИН. В ближайшие месяцы несколько серьезных региональных экономических и политических кризисов могут объединиться в один мега-водораздел, подпитывая интенсивное глобальное потрясение.
BERLIM - Nos próximos meses, várias crises económicas e políticas regionais graves poderão culminar num mega ponto de viragem, estimulando uma enorme instabilidade a nível global.
Федеральное правительство - во времена как президента Джорджа Буша, так и Барака Обамы - выделило сотни миллиардов долларов, чтобы поддержать мега-банки, позволяя при этом сотням таким критически важным менее крупным кредиторам обанкротиться.
O governo federal - sob os Presidentes George W. Bush e Barack Obama - destinou centenas de milhares de milhões de dólares para escorar os grandes bancos, ao mesmo tempo que deixou falir centenas destes agentes creditícios de importância crucial.
Так же четко можно предположить, что та мега-катастрофа, которая может возникнуть в результате распада еврозоны не пожалеет Германию.
De facto, o enorme desastre que poderia resultar de uma ruptura na zona euro não pouparia a Alemanha.
В настоящий момент решающим вопросом является то, хватит ли у нее храбрости сосредоточить все необходимые обязанности по этому мега-проекту в министерстве энергетики и кому она доверит контроль над данной сложнейшей задачей.
As questões decisivas agora são se ela reunirá a coragem para concentrar todas as responsabilidades necessárias a este mega-projecto no ministério da energia, a quem ela confiará com a verificação desta tarefa Hercúlea.

Возможно, вы искали...