мелодрама русский

Перевод мелодрама по-английски

Как перевести на английский мелодрама?

мелодрама русский » английский

melodrama drama

Примеры мелодрама по-английски в примерах

Как перевести на английский мелодрама?

Простые фразы

Какая мелодрама!
How melodramatic!

Субтитры из фильмов

Какая пошлая мелодрама.
What an unpleasant melodrama.
Значит, и это мелодрама, сентиментальность?
Then, even this is melodrama, sentimentality?
Это не мелодрама.
This is not melodrama.
Сейчас идет Манхэттенская мелодрама, в главной роли Кларк Гейбл.
Er, Manhattan Melodrama is on now, starring Clark Gable.
Отлично, прямо долбанная мелодрама получается. Или Вы так не думаете?
Well, that is fuckin' poetic, don't you think?
Если присмотреться, жизнь - это в принципе мелодрама.
Life is melodramatic, if you look at the whole sweep of it.
Здесь поиск фактов, Норман, а не мелодрама.
This is a factual finding, Norman, it's not a melodrama.
Дешевая мелодрама.
Cheap melodrama.
И это мелодрама?
And you're writing a romance?
Это не мелодрама.
This isn't a melodrama.
Это не мелодрама. Мелодрама. Она была здесь?
That's not melodrama-- She was here?
Это не мелодрама. Мелодрама. Она была здесь?
That's not melodrama-- She was here?
Это была мелодрама, черт возьми.
That was a goddamn tearjerker.
Мелодрама, Егор, не мой жанр.
Melodrama is not my genre at all, Egor.

Возможно, вы искали...