мелодрама русский

Перевод мелодрама по-французски

Как перевести на французский мелодрама?

мелодрама русский » французский

mélodrame

Примеры мелодрама по-французски в примерах

Как перевести на французский мелодрама?

Субтитры из фильмов

Какая пошлая мелодрама.
Quelle affreuse comédie!
Сейчас идет Манхэттенская мелодрама, в главной роли Кларк Гейбл.
Mélodrame à Manhattan. Mélodrame à Manhattan est à l'affiche, avec Clark Gable.
Отлично, прямо долбанная мелодрама получается. Или Вы так не думаете?
C'est foutrement poétique, vous ne trouvez pas?
Если присмотреться, жизнь - это в принципе мелодрама.
La vie est mélodramatique, Si vous la regardez dans son ensemble.
Хорошая мелодрама получается.
Ta détresse constitue un excellent mélodrame de science-fiction.
Дешевая мелодрама.
Melodrame facile.
Это не мелодрама.
C'est pas un mélo.
Ну, ты же сказал, что ты собираешься убить моего кузена. Это не мелодрама.
Et bien, vous avez dit que vous vouliez tuer mon cousin.
Мелодрама. Она была здесь?
Ce n'est pas du mélodrame, c'est.
Так ты говоришь, что мелодрама преувеличивает эмо.
Alors vous dites que le mélodrame c'est une émotion exagér.
Это была мелодрама, черт возьми.
Ça aurait fait chialer dans les chaumières!
Мелодрама, Егор, не мой жанр.
Du mélodrame, Yegor, ce n'est pas mon style.
Это же мелодрама!
C'était trop bouleversant!
Такая мелодрама вышла из моды вместе с немым кино.
Ce type de mélodrame a disparu avec les films muets.

Возможно, вы искали...