местонахождение русский

Перевод местонахождение по-английски

Как перевести на английский местонахождение?

Примеры местонахождение по-английски в примерах

Как перевести на английский местонахождение?

Простые фразы

Мы не могли определить ее местонахождение.
We couldn't find out her whereabouts.
Я определил местонахождение города на карте.
I located the town on a map.
Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
Where the treasure is hidden is still a mystery.
Местонахождение подозреваемого до сих пор неизвестно.
The whereabouts of the suspect is still unknown.
Мы не смогли определить её местонахождение.
We weren't able to determine her whereabouts.
Когда пожарные выяснили местонахождение девочки, они побежали её спасать.
When the firemen found out the girl's location, they ran to rescue her.
Мне неизвестно его местонахождение.
I don't know his whereabouts.
Давайте определим наше местонахождение, прежде чем идти дальше.
Let's get our bearings before we go any further.
Покажите мне на карте местонахождение вашего лагеря.
Show me the location of your camp on this map.
Они определили местонахождение Тома.
They have located Tom.
Кажется, полиция знает наше точное местонахождение.
The police seem to know exactly where we are.
Я определил их местонахождение.
I've located them.
Я определил его местонахождение.
I've located him.
Я определил её местонахождение.
I've located her.

Субтитры из фильмов

Оба отвечают, что местонахождение Билла Чандлера неизвестно.
Both report the whereabouts of Bill Chandler unknown.
Местонахождение Люциуса Винфилда, ее отца, пока не установлено.
Lucius K. Winfield, Joan's father, has not yet been located.
Если вы мне сообщите их имена и местонахождение, вы получите утром визу.
If you will furnish me with their names and whereabouts you'll have your visa in the morning.
Мы проверяем местонахождение мистера Корво.
We're checking on Mr. Korvo's whereabouts. - Mmm. When?
Мисс Фергюсон, по телефону вы сказали, что можете знать местонахождение Мэри Дэны.
Miss Ferguson, on the phone you said. you might know where Mary Dana could be found.
И так 16 долгих лет. местонахождение Принцессы оставалось тайной. она спокойно росла в лесу, в домике дровосека. как и планировали добрые феи.
And so, for sixteen long years, the whereabouts of the Princess remained a mystery. While deep in the forest in a woodcutter's cottage, the good fairies carried out their well-laid plan.
Дорогая. Гарвей и я, мы уже завтра вернёмся, ведь теперь мы точно знаем их местонахождение.
But, darling, Garvay and I can be back tomorrow, now that he knows the exact location.
Ведь так мы выдадим своё местонахождение.
That will reveal that we're here.
Адмирал, скажите местонахождение подводной лодки. Ради ООН.
The U.N. requests that the Atragon be used.
Местонахождение капитана Джингучи Вы нашли его?
Will we know soon where Captain Jinguji's base is?
Вам известно наше местонахождение?
Do you know?
Его местонахождение держится в полном секрете.
The means must be kept secret for the moment.
Цель не изменила местонахождение, м-р Спок?
Has the target changed location, Mr. Spock?
Лейтенант, уточните местонахождение и обстоятельства на Базу 12.
Lieutenant, relay our position and circumstances to Starbase 12 immediately. - Aye, aye, sir.

Из журналистики

По своей природе война приводит к невинным жертвам, что еще более вероятно, когда она ведется против террористов, потому что террористы имеют тенденцию скрывать свое местонахождение.
By its very nature, war creates innocent victims, and this even more likely when it is waged against terrorists, because terrorists tend to keep their whereabouts hidden.
Запад также не будет признавать центральное местонахождение Ирана в любом многостороннем процессе, из за страха потерять переговорные рычаги по отношению к ядерной программе Ирана.
Nor will the West acknowledge Iran's centrality to any multilateral process, for fear of losing negotiating leverage with respect to Iran's nuclear program.
Ситуация на Гаити была отчаянной. Самая бедная страна в Западном полушарии с уровнем жизни, сравнимым разве что с беднейшими африканскими странами, несмотря на свое местонахождение в нескольких часах полета от Майами.
Haiti was clearly in a desperate condition: the most impoverished country in the Western Hemisphere, with a standard of living comparable to sub-Saharan Africa despite being only a few hours by air from Miami.
Несмотря на незамедлительные попытки адвокатов Бити установить его местонахождение, оно оставалось неизвестным в течение нескольких дней.
Despite immediate attempts by his lawyers to locate him, his whereabouts remained unknown for days.

Возможно, вы искали...