минюст русский

Перевод минюст по-английски

Как перевести на английский минюст?

минюст русский » английский

ministry of justice

Примеры минюст по-английски в примерах

Как перевести на английский минюст?

Субтитры из фильмов

Барэлл взял с собой в минюст нескольких начальников округов. поторговать собой ради небольшой субсидии.
Burrell took some district commanders down to DOJ with him. pimping ourselves for a little grant money.
Я не думала, что подключат Минюст.
I didn't realize Justice was getting involved.
Минюст не хочет, чтобы пресса копалась в грязном белье Управления тюрем.
The Ministry of Justice don't want the prison service under media scrutiny.
Вы звонили в Минюст?
Did you try the Justice Department?
Я звонила в Минюст, в министерство внутренних дел, в Госдеп и Министерство обороны, которые отправили меня к вам.
I tried the Justice Department, not to mention the Department of Domestic Security, the State Department, and the Defense Department that referred me back to you.
Голословное заявление, порочащее их репутацию. Даже Минюст расследовал и ничего не нашел.
An allegation that tainted their reputation, yet the D.O.J. looked into it and found nothing.
Значит, Минюст плохо искал.
That doesn't mean it didn't happen.
Потому что Минюст хочет посадить её за решетку на семь лет, а я договорился о сроке до 11 месяцев.
Because the D.O.J. wanted to put you behind bars for seven years, and I got 'em down to 11 months.
И я надеюсь, нас снова не вызовут в Минюст? Если вы только не планируете пригласить их на рождественскую вечеринку компании, Берт.
So I trust we won't be hearing from the Department of Justice again?
Он зол с тех пор, как Минюст расследует должностное преступление мисс Стоун.
He's had a chip on his shoulder ever since the Department of Justice investigated Miss Stone's malfeasance.
А другая в том, что она не обратилась в Минюст в ту же секунду, как акции подскочили до небес.
And the other was not going to the D.O.J. the second the stock shot up through the roof.
Я буду доволен, когда Минюст наденет на тебя наручники.
I'll be happy when the Department of Justice puts your ass in handcuffs.
А Минюст предложил охрану вашему сыну и вам?
And the Department of Justice is offering you security for your son and yourself?
У вас нет статуса в этом суде, кроме того, я не люблю минюст, поэтому, пожалуйста, сядьте и перестаньте прерывать.
You have no standing in this court, and furthermore I don't like the department of justice, so please sit down and stop interrupting.

Возможно, вы искали...