непревзойденный русский

Перевод непревзойденный по-английски

Как перевести на английский непревзойденный?

Примеры непревзойденный по-английски в примерах

Как перевести на английский непревзойденный?

Субтитры из фильмов

Да, он непревзойденный.
Absolutely terrific.
Я непревзойденный.
I'm nothing. I obey.
Доктор, у вас непревзойденный талант к преуменьшению.
Doctor, you have an unsurpassed talent for understatement.
Приехав специально из Америки, для вас Гарри Селдон снова выполнит свои непревзойденный эксперимент.
Come over specially from America, Harry Seldon will, for you, carry out his unparalleled experiment once again.
Это непревзойденный певец.
He truly has the gift of song.
Непревзойденный снотворный эффект.
An unsurpassed soporific.
Салли непревзойденный клиент ресторана.
Jess, Sally is a great orderer.
Непревзойденный!
Unsurpassable!
Непревзойденный, чокнутый мясник-психопат.
A peerless, psycho, fucked-up butcher.
Их непревзойденный стиль пал жертвой образа сексуально раскрепощенной женщины, который был так популярен в искусстве рубежа веков. Но ода её безудержной страсти не могла оставаться безнаказанной в глазах публики.
In a matchless style, the Italian film divas. reshaped the concept of the sexually liberated woman. that had been so popular in the decadent arts of the previous century.
Включи силу рук! Ты же непревзойденный питчер!
You have powerful arms, you're a pitcher.
Мы знаем их непревзойденный метод получения доступа к технологиям.
Well, we know that have a access to technology without equal.
Непревзойденный.
Stupendous and tremendous.
Он непревзойденный охотник, просто лучший из лучших!
He is the best that ever lived. He's practically supernatural.

Из журналистики

Популярность птиц означает, что они представляют собой непревзойденный источник информации о местах обитания различных видов и их положении.
Birds' popularity means that they provide an unrivaled source of information about which species live where and how well those species are doing.

Возможно, вы искали...