unbroken английский

целый, непрерывный, непокоренный

Значение unbroken значение

Что в английском языке означает unbroken?

unbroken

marked by continuous or uninterrupted extension in space or time or sequence cars in an unbroken procession the unbroken quiet of the afternoon not subdued or trained for service or use unbroken colts (= kept) (especially of promises or contracts) not violated or disregarded unbroken promises promises kept not broken; whole and intact; in one piece fortunately the other lens is unbroken (= unplowed, unploughed) (of farmland) not plowed unplowed fields unbroken land

Перевод unbroken перевод

Как перевести с английского unbroken?

Синонимы unbroken синонимы

Как по-другому сказать unbroken по-английски?

Примеры unbroken примеры

Как в английском употребляется unbroken?

Субтитры из фильмов

Sorry! Unbroken colt on the loose.
Простите, он как жеребёнок на воле.
You'll all turn to dust but one thing is sure, boys, Branson Bridge will stand unbroken.
Вы все превратитесь в прах, но одно уж точно, парни. мост Брэнстон будет стоять целехонький.
The treaty has been unbroken since that time.
С того времени договор ни разу не нарушали.
Unbroken?
Не повредившись.
The perimeter of this thing is an unbroken circle ten miles in diameter.
Периметр это штуки - окружность, 10 миль в диаметре.
This is the unbroken chain.
Это неразорванная цепь.
Bloody but unbroken, I think.
Кровь идет, но, думаю, ничего не сломано.
There's an unbroken thread that stretches from those first cells to us.
Есть непрерывная нить, которая связывает нас с теми первыми клетками.
He just kept talking in one long, incredibly unbroken sentence, moving from topic to topic so that no one had a chance to interrupt.
Он просто говорил и говорил, одним длинным, чертовски неразрывным предложением, переходя от темы к теме, так что ни у кого не было и шанса вмешаться. Это имело определенный гипнотический эффект.
All the same, I preferred to keep my bones unbroken.
Но не хотелось, чтобы мне переломали кости.
There used to be an unbroken spiritual bond between dealer and buyer.
Раньше между дилером и покупателем была нерушимая духовная связь.
Its waters drop unbroken for almost a thousand metres.
Высота падения воды здесь более тысячи метров.
In the Amazon, the largest unbroken stretch of rainforest in the world, half of all the rainwater that falls, comes from clouds produced by the trees themselves.
В Амазонии - самом большом девственном тропическом лесу, половина всей дождевой воды, выливающейся из облаков, создана самими деревьями.
The floor of the Atlantic Ocean is split in two by an immense volcanic mountain chain that winds unbroken for forty five thousand miles around the globe.
Дно Атлантического океана разделено надвое огромным вулканическим хребтом. Он протянулся вокруг земного шара на 70 тысяч километров.

Из журналистики

However, in the Asian countries, including China, the optimism is unbroken.
Однако, у азиатских стран, включая Китай, оптимизм не убавляется.
Second, the concept of integrity implies wholeness, being unbroken, moral soundness and freedom from corruption.
Во-вторых, понятие моральной целостности подразумевает цельность личности человека, моральную устойчивость и отсутствие морального разложения.
It remains unbroken to this day.
Он существует по сей день.
For me, there is nothing more abnormal about China's unbroken pattern of growth than effective macroeconomic intervention in boom times.
Для меня нет ничего более аномального в непрерывной модели экономического роста Китая, чем эффективное макроэкономическое вмешательство во времена бумов.
After winning the presidency, Chen could have risen above theatrics by focusing on two Taiwanese strengths: its economy and its unbroken humanist Chinese cultural tradition.
После победы на выборах в президенты Чэнь мог бы подняться выше театральности, сосредоточившись на двух тайваньских сильных сторонах: экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции.
Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates.
Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка.

Возможно, вы искали...