обвинительный русский

Перевод обвинительный по-английски

Как перевести на английский обвинительный?

Примеры обвинительный по-английски в примерах

Как перевести на английский обвинительный?

Субтитры из фильмов

А то, что по вашим губам все уже прочли обвинительный приговор.
Well, so. the people were saying that from the expression on your lips.
Обвинительный приговор у нас в кармане, как раз Вы выступите в качестве свидетеля.
We can get a conviction, now we have you as a witness.
Зачитаем обвинительный приговор.
The clerk of arraigns will read the charges.
Они хотят похоронить отчёт до переизбрания. Обвинительный акт скоро выйдет.
The Grand Jury indictment will be out soon and every indication says. the indictment will stop at the five burglars, Hunt and Liddy.
И мы наконец-то узнаем кто получил эти деньги. Обвинительный акт Большого Жюри будет оглашён сегодня.
The indictments that came down from the Grand Jury today. stopped. with the five burglars, Hunt and Liddy.
В без четверти два утра, они вернулись и вынесли обвинительный приговор.
At 1.45 in the morning, they returned a verdict of guilty.
Да, но нужен обвинительный акт.
We need an indictment.
Мы посмотрим, найдутся ли у Конвента силы отдать Дантона правосудию или же, наоборот, он оспорит обвинительный акт, составленный Сен-Жюстом.
We'll see if the Convention's firm enough to bring Danton to justice, or if it contests Saint-Just's report.
Да, нужно взять под сомнение обвинительный акт.
We must challenge the indictment.
И Сен-Жюст прочтет обвинительный акт.
Then Saint-Just will read the indictment.
Мы должны проголосовать за обвинительный приговор, даже не выслушав обвинительного акта Сен-Жюста.
We should approve the indictment without hearing Saint-Just's report!
Жорж, Конвент одобрил обвинительный акт. Банда трусов!
The Convention approved the charges.
Обвинительный акт! Ты называешь это сплошное враньё обвинительным актом!
You call this tissue of lies an indictment!
Штат желает подать обвинительный акт. про 22 ареста подсудимого, нет предыдущих обвинений - нет и наказания.
The state wishes to seek an indictment. on the defendant's 22 arrests, not on his previous no convictions.

Из журналистики

Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт.
Chile's Supreme Court has now upheld that indictment.
Обвинительный акт был основан на данных об изгнаниях и убийствах албанцев в Косово, собранных американской и британской разведывательными службами.
The indictment was based on evidence gathered by American and British intelligence services about the expulsions and killings of Albanians in Kosovo.

Возможно, вы искали...