оч | о | Й | й

ой русский

Перевод ой по-английски

Как перевести на английский ой?

ой русский » английский

ouch oops oh yikes hey woe ow my god aw Oy

Примеры ой по-английски в примерах

Как перевести на английский ой?

Простые фразы

Ой, тут бабочка!
Oh, there's a butterfly!
Ой, простите.
Oh, I'm sorry.
Ой, извините. Думаю, я ошибся номером.
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.
Ой! Моя нога!
Ouch! My foot!
Ой! Меня пчела ужалила!
Ouch!! I've been stung by a bee!!
Ой, как поздно!
Oh, how late it is!
Ой, кофе действительно горячий!
Ah, the coffee is really hot!
Ой, как красиво. Море блестит.
Wow, that's pretty. The sea is shining.
Ой, уже поздно, мне нужно идти.
Oh, it's already this late. I have to go.
Ой, Том, возьми меня с собой!
Oh, Tom, take me with you!
Ой, да ладно!
Give me a break!
Ой, по-моему, мы забыли Тома.
Oops, I think we forgot Tom.
Ой, я снова это сделала.
Oops, I did it again.
Ой, я снова это сделал.
Oops, I did it again.

Субтитры из фильмов

Ой-ё. А-а-а!
Oh, sh. ahhh!
Ой, их там превеликое множество!
Oh, there are lots of them!
Ой, посмотрите.
Oh, look.
Ты можешь меня почесать? Ой!
Would you mind rubbing this bite stuff on me?
Ой-вей.
Oy vey.
Ой, просто заткнись.
Oh, just shut up.
Ой да ладно, мужик.
It's not that bad.
Ой подождите.
Yeah.
Ой, погодите, я хочу проверить почту.
Oh, hold on, I want to check my e-mail real quick.
Ой, нет, нет. нет, не садись!
Oh, no, no, no, don't sit in it!
Ой, ты права.
Oh, you're right.
Ой, Ви, спасибо.
REBECCA: Oh, V, thank you. I feel so much better.
Ой, ну ладно, и отлично!
Okay, well, perfect then!
А где он? Встретимся на пересечении 9-ой и Конституции.
Meet me at 9th and Constitution.

Из журналистики

Изменение японцами 9-ой статьи конституции, ограничивающей роль японских вооруженных сил самообороной, уже является вопросом времени.
It is a question of when, not if, the Japanese amend Article IX of their constitution, which limits the role of Japan's armed forces to self-defense.
Накануне 90-ой годовщины этих событий, Китай добился больших успехов в науке, но в вопросе демократии ему еще предстоит проделать огромный путь.
As the 90th anniversary approaches, China has made great strides in science, but still has a long way to go in terms of democracy.
Конференция в Монреале, являющаяся 11-ой такой встречей, не должна ограничиваться 2012 годом, чтобы мир мог вступить на безопасный и устойчивый долгосрочный путь предотвращения изменения климата.
The conference in Montreal - the 11th such meeting - should look beyond 2012, so that the world gets onto a safe and sustainable long-term climate path.
В августе текущего года главный секретарь кабинета министров Японии Ясуо Фукуда посетил церемонию в Пекине в честь 25-ой годовщины китайско-японского договора о мире и дружбе.
In August, Japan's Chief Cabinet Secretary, Yasuo Fukuda, attended ceremonies in Beijing marking the 25th anniversary of the China-Japan Friendship Treaty.
Действительно, самые худшие опасения Партии реализовались незадолго до 15-ой годовщины событий на площади Тяньаньмэнь.
Indeed, the Party's worst fears were realized this past March just before the 15th anniversary of the Tiananmen Massacre.
Аннан сам признал это в своей речи во время открытия 60-ой Генеральной ассамблеи ООН.
Annan himself conceded as much in the speech he gave at the opening of the 60th UN General Assembly.
Разве мы все не хотим узнать, как бы повел себя Бонд (ой, я имею в виду Шона Коннери) с Ираном или Северной Кореей?
Don't we all want to know how Bond (oops, I mean Sean Connery) would deal with Iran or North Korea?
Этот шанс будет дан в Париже в декабре 2015 года, когда правительства стран мира встретятся на 21ой ежегодной встрече Организации Объединенных Наций по изменению климата.
That chance lies in Paris in December 2015, when the world's governments meet for the 21st annual United Nations climate-change meeting.
Кофи Аннан по случаю 50-ой годовщины ООН в 2005 году попытался привести многосторонние организации нашего мира в соответствие с его новыми реалиями.
Kofi Annan, on the occasion of the 60th anniversary of the United Nations in 2005, attempted to adjust the multilateral institutions of our world to fit its new realities.
Через несколько дней состоятся церемонии празднования 100-ой годовщины пересмотра приговора капитану Альфреду Дрейфусу по обвинению в шпионаже на суде, который разрывал страну на части.
In a few days, there will be ceremonies to celebrate the 100th anniversary of the revision of Captain Alfred Dreyfus's conviction on charges of espionage in a trial that tore the country apart.
Целью либерал-демократов является подготовить проект поправок к конституции к 50-ой годовщине основания партии в ноябре текущего года.
The Liberal Democrats aim to have their draft constitutional amendments ready for the 50th anniversary of the party's founding this November.
Саудовские власти восприняли демонстрации шиитов как утверждение иранской политики, поскольку они точно совпали с празднованием Ираном 30-ой годовщины Исламской революции.
The Saudi authorities perceived the Shia demonstrations as an assertion of Iranian policy, as they coincided precisely with Iran's celebration of the 30th anniversary of its Islamic Revolution.
В 2007 году Таиланд был на 54-ой позиции, тогда как первую и вторую строчку занимали Гонконг и Сингапур, соответственно.
In 2007, Thailand was ranked 54th, compared to first and second place for Hong Kong and Singapore, respectively.