окружающее русский

Перевод окружающее по-английски

Как перевести на английский окружающее?

окружающее русский » английский

surroundings environment context

Примеры окружающее по-английски в примерах

Как перевести на английский окружающее?

Простые фразы

Как происходит, что мы видим ясно всё окружающее?
How is it that we can see things so clearly?

Субтитры из фильмов

Когда окружающее превращается в невыносимый кошмар, всё становится на свои места, лишь только я подумаю о вас.
When all this gets to be a nightmare. there's peace only when I think of you.
Обнаружил ли блум схожие факторы в их позитивных и негативных реакциях на окружающее?
Bloom found common factors of similarity between their positive reactions and the negative experiences?
Чувствуешь окружающее?
Do you sense things?
Вы меня как-то спрашивали, чувствую ли я окружающее.
You asked me once if I sensed things.
Закрытая кабина и окружающее пространство. были как тело и душа одного и того же существа.
The closed cockpit and outer space were like the spirit and body of the same being.
Пытаюсь определить, влияют ли негативные эмоции на окружающее.
I'm trying to determine whether emotions effect the environment.
Да, он плохо воспринимает окружающее. У него не всё в порядке с головой, но он не всегда такой.
This isn't his usual behaviour.
Потом, когда небо посветлело, я начала узнавать окружающее.
Then, as the sky lightened, things began to look familiar.
Это ослабило поле удержания, окружающее ядро антиматерии.
That weakened the containment field surrounding the antimatter pods.
Означает ли это, что все окружающее теплое?
Shouldn't I think that all around me is warm?
Силовое поле, окружающее мой офис, все еще на месте.
It seems the force field around my office is still in operation.
Когда приглашают гостей на чайную церемонию в полутемное помещение, Окружающее пространство наполняется Ваби, некоей простой элегантностью.
When they invite their guests to a tea ceremony in a half-dark room- the atmosphere fills with wabi, a sort of simple elegance.
Всё окружающее пространство наполнено рабами красоты, у которых то слишком маленький нос, то слишком большие сиськи.
THE LANDSCAPE IS LITTERED WITH SLAVES TO BEAUTY WHO HAVE NOSES THAT ARE TOO SMALL, TITS THAT ARE TOO BIG.
Нет, он не меняет цвет под что-то окружающее. Он меняет цвет под настроение. Это может быть настроение, температура, эмоции.
It changes colour according to mood, mood, temperature, or emotion, fear, for example, and so on like that.

Из журналистики

Напротив - нищета, грубое обращение, отсутствие воспитания и окружающее насилие в раннем детстве могут привести к токсическому стрессу.
Conversely, deep poverty, abuse, neglect, and exposure to violence in early childhood can all lead to toxic stress.
Эти патологии подпитываются энергией в обездоленных обществах, в который абсолютное отчаяние оставляет людей в безнадежном положении, без веры в окружающее общество или цивилизацию.
These pathologies are energized in societies that are bereft, where sheer despair leaves people in positions without hope and faith in their surrounding society or civilization.
Но поиск сам по себе недостаточно эффективен - так свет фонаря в темном участке точно определяет одну или две вещи, но оставляет темным окружающее пространство.
You can't rely on human editors to structure information anymore; you need automated tools, augmented by human expertise and specific domain knowledge.

Возможно, вы искали...