окружающее русский

Примеры окружающее по-португальски в примерах

Как перевести на португальский окружающее?

Субтитры из фильмов

Чувствуешь окружающее?
Você sente as coisas?
Вы меня как-то спрашивали, чувствую ли я окружающее.
Você me perguntou uma vez se sinto as coisas.
Пытаюсь определить, влияют ли негативные эмоции на окружающее.
Estou a tentar determinar se as emoções afectam o ambiente.
Да, он плохо воспринимает окружающее. У него не всё в порядке с головой, но он не всегда такой.
Ele não costuma comportar-se assim.
Потом, когда небо посветлело, я начала узнавать окружающее.
E quando o céu clareou. As coisas pareceram-me familiares.
Силовое поле, окружающее мой офис, все еще на месте.
Parece que o campo de forças à volta do meu gabinete ainda está ativo.
Какой смысл рисовать окружающее нас, если можно сфотографировать.
Criámos uma colónia.
Он вырвался и разрушился, когда окружающее его магнитное поле ослабло.
Ela faz um arco e então entra em colapso quando. o campo magnético em sua volta enfraquece.
Я пытался укрыться, в башне из слоновой кости, НО, окружающее дерьмо, плещется У ее стен.
Eu tento viver numa torre de marfim, mas uma maré de merda bate-lhe constantemente nas paredes.
Мы не можем двигаться дальше, если окружающее напоминает мне об этом каждый день.
E não podemos continuar com este historial na casa.
Вместе с ней меняется и всё окружающее.
Ela sai, mudando a forma das coisas em todos os lugares.
Потому что если окружающее меня зверьё решит, что может свалить меня, они разорвут меня на клочки.
Porque aqueles animais ali, se acharem que me podem vencer, desfazem-me em bocados.
И, как у любого магнита, ее силовые линии тянутся далеко в окружающее ее пространство.
E como qualquer outro íman, as suas linhas de força estendem-se no espaço que a rodeia.
Я знаю каково это блуждать по лесу, в котором повсюду одно лишь зло, окружающее тебя.
Eu sei como é estar perdida na floresta e ter algo maligno a perturbar-te.

Возможно, вы искали...