охарактеризовать русский

Перевод охарактеризовать по-английски

Как перевести на английский охарактеризовать?

охарактеризовать русский » английский

describe characterize

Примеры охарактеризовать по-английски в примерах

Как перевести на английский охарактеризовать?

Простые фразы

Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste.
У этого ребёнка аутизм или синдром дефицита внимания с гиперактивностью (СДВГ)? Так или иначе, его поведение сложно охарактеризовать.
Is this kid autistic or does he have ADHD? His behavior is hard to characterize either way.
Если бы тебе было нужно охарактеризовать свою жену тремя словами, какие ты бы выбрал?
If you had to characterize your wife in three words, which ones would you pick?

Субтитры из фильмов

Можно и так охарактеризовать.
That's one way of describing it.
Знаешь, это легко охарактеризовать пикники, как каникулы за счёт налогоплательщиков, но они служат цели.
It's easy to characterize junkets as vacations at taxpayers' expense but they serve a purpose.
В мэрии принято замалчивать проблемы. и, в результате, наш ответ преступности. вновь и вновь можно охарактеризовать. как безответственное равнодушие.
It's business as usual down at City Hall and as a result, our response to crime has been characterized time and time again by wanton indifference.
Пожар эксплуатации, которую мне трудно охарактеризовать.
It's the fire of an unspeakable form of exploitation.
Я собирался охарактеризовать это как модификацию парадигмы нашего сотрудничества-дробь-дружбы с добавлением свидания как компонента, но без нужды цепляться к терминологии.
I was going to characterize it as the modification of our colleague- slash- friendship paradigm with the addition of a date like component, but we don't need to quibble over terminology.
Я мог бы охарактеризовать тебя, если хочешь.
I could do an appraisal on you, if you like.
Не могли бы Вы охарактеризовать её, как командира?
Would you please characterize her as a commanding officer?
Как я могу охарактеризовать её?
How do I explain her?
А как ещё вас можно охарактеризовать?
I can't help it. How else would I describe you guys?
Я думаю что, когда Вы посмотрите на политическое карьеры этих трех женщин. общее - можно охарактеризовать как решение сложных конфликтных ситуаций.
I believe if you look at the political careers of all three women. the common thread is a strong record of conflict resolution.
Его сложно охарактеризовать идеологией, методами, которыми например пользовался Бенито Муссолини - он ведь и до сих пор звезда.
He can't live up to the ideologies, the methods and they way that was characteristic for Benito Mussolini, but he is great.
Как ты можешь охарактеризовать количество одеял и подушек, которые у тебя есть?
How would you characterize the amount of blankets and pillows you have?
Я немогу его в точности охарактеризовать.
I can't really put my finger on it.
В известной мере ее можно охарактеризовать как кульминацию всех измышлений в теоретической физике ХХ века.
In a sense, you could describe it as the culmination of all the developments in theoretical physics over the 20th century.

Из журналистики

Но все же вряд ли можно подобным образом охарактеризовать Швецию, и такие проблемы не настолько преобладают в Финляндии и Норвегии, двух странах, переживших серьезные финансовые потрясения в 1992-1993 годах.
Yet they are hardly Swedish characteristics, or for that matter are they dominant in Finland and Norway (two countries that experienced severe financial turbulence in 1992-1993).
Все выборы в Китае можно охарактеризовать двумя чертами: кандидатуры выбираются таким образом, чтобы не затронуть партийную верхушку, а сами руководители партии определяют число кандидатов.
All other Chinese elections share two main characteristics: candidates are selected to preserve party leaders, and the leaders decide the number of candidates.
Как же, в таком случае, следует охарактеризовать сегодняшнюю китайскую экономику?
How, then, should today's Chinese economy be characterized?
Эта комбинация, я уверен, является причиной того чувства беспомощности, которое затронуло всю Европу и которое может охарактеризовать социальную демократию в частности.
The combination of the two is, I believe, behind the feeling of powerlessness that is now affecting the whole of Europe, and that may appear to characterize social democracy in particular.
И в то время как китайская риторика перегрета, в Японии действительно присутствует смещение в пользу правых настроений, хотя их довольно трудно охарактеризовать как милитаристические.
While Chinese rhetoric is overheated, there is certainly a rightward shift in mood in Japan, though it would be difficult to describe it as militaristic.
Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
Few could be described as wholehearted ideologues.
Я с болью осознаю, что наше прошлое можно охарактеризовать как один шаг вперед и два шага назад.
I am painfully aware that our past can be characterized by one step forward and two steps backward.
Как же стоит охарактеризовать эту новую эру, начавшуюся пять лет назад?
Five years into this new era, how should we characterize it?

Возможно, вы искали...