пожаловать русский

Перевод пожаловать по-английски

Как перевести на английский пожаловать?

пожаловать русский » английский

present grant give bestow

Примеры пожаловать по-английски в примерах

Как перевести на английский пожаловать?

Простые фразы

Дамы и господа, добро пожаловать на борт.
Ladies and gentlemen, welcome aboard.
Всем добро пожаловать.
All are welcome.
Добро пожаловать в Сан-Франциско.
Welcome to San Francisco.
Добро пожаловать в киберпространство!
Welcome to Cyberspace!
Добро пожаловать на борт!
Welcome aboard!
Добро пожаловать в этот мир!
Welcome to this world!
Добро пожаловать домой.
Welcome home.
Добро пожаловать!
Welcome.
Добро пожаловать.
Welcome.
Добро пожаловать в наш дом.
Welcome to our home.
Добро пожаловать в Японию.
Welcome to Japan.
Добро пожаловать!
You're quite welcome.
Добро пожаловать в ад!
Welcome to hell!
Добро пожаловать в наш дом!
Welcome to our home!

Субтитры из фильмов

Добро пожаловать в ещё не проёбанные жизни.
Welcome to your new fucking lives.
Добро пожаловать.
Zach Miller. Welcome.
Добро пожаловать в Уайтфезер.
Welcome to Whitefeather.
Добро пожаловать.. в Джошфезер.
Welcome. to Joshfeather.
Добро пожаловать в Смоуки Джаз. Меня зовут Айк.
Welcome to Smoky Jazzzz.
Добро пожаловать в Лил Спунс!
Welcome to Lil' Spoons! Thanks.
Нил, добро пожаловать!
Neil, you're more than welcome.
О, добро пожаловать домой, мистер Бриджес.
Oh, welcome home, Mr. Bridges.
Добро пожаловать в нашу хибару.
Welcome to our hovel.
О, добро пожаловать, Ваше высочество, на Виллу Благоденствия.
Uh, welcome, Your Highness, to the Villa of Contentment.
Добро пожаловать на.
Welcome to. - Oh, Nick.
И все равно добро пожаловать!
Welcome anyhow.
Добро пожаловать домой, миссис Чарльз.
Welcome home, Mrs. Charles.
О, добро пожаловать!
Ah, welcome.

Из журналистики

Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
Welcome to the G-Zero world, a more turbulent, uncertain environment in which coordination on global policy issues falls by the wayside.
Добро пожаловать в двадцать первый век.
Welcome to the twenty-first century.
В любом случае, кое-что уже можно сказать: добро пожаловать обратно в реальный мир!
In any case, one thing can already be said: Welcome to the real world.
Добро пожаловать обратно в доантибиотическую эру!
Welcome back to the pre-antibiotic era!
Добро пожаловать в Республику.
Welcome to the republic.
Добро пожаловать в сегодняшнюю реальности Америки, в которой угрозы раздуты так, что несколько инсайдеров могут нагреть на этом руки.
Welcome to America's current reality, in which threats are hyped so that a handful of insiders can make a killing.
Добро пожаловать в новую эру.
Welcome to the new era.
Добро пожаловать в реальный мир.
Welcome to the real world.
Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы.
Welcome to Cuba, a country that dazzles and disappoints, where one finds miracles and monsters, but no easy answers.

Возможно, вы искали...