обжаловать русский

Перевод обжаловать по-английски

Как перевести на английский обжаловать?

обжаловать русский » английский

appeal to lodge a complaint

Примеры обжаловать по-английски в примерах

Как перевести на английский обжаловать?

Субтитры из фильмов

Пытаясь в 1 752 году обжаловать принуждение к постригу, она проиграла процесс и оставалась вплоть до своей смерти в монастыре. в Лоншаме, который изображён в романе Дидро.
Having appealed against her forced vows in 1752. she lost and remained till her death. in Longchamp, which is portrayed in Diderot's novel.
Поэтому мой адвокат собирается обжаловать неправильное судебное решение, ясно?
So my lawyer's gonna throw mistrial at 'em, right?
Отец сказал, что нужно обжаловать решение, но я плевать хотел на юридическую чепуху.
My father said we'd fight for an appeal, but I didn't want to know about the legal system.
Адвокат Терезы сказал, что мы не сможем обжаловать. Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов.
Theresa's lawyer says we haven't got a claim, says that we ought butter up to Wilhemina, so that she might give us a few quid.
Я пытался обжаловать мою оценку у офицера.
I was to repeat to the officer that I was rated C.
Ты думаешь что есть люди, которые тратят весь день на просмотр телепередач, чтобы их потом обжаловать?
You mean there are losers who spend all day watching TV looking for stuff to complain about?
Уведите его, пока ему не вынесли приговор, который вы не сможете обжаловать.
Will you get him out of here before somebody passes a sentence on him you can't appeal?
Можно обжаловать?
Can I appeal?
Великолепно. Вы будете обжаловать приговор?
Will you continue as a journalist Mikael Blomkvist?
Да, если не принимать во внимание, что Бакли уже предпринял попытку обжаловать решение.
Yeah, except Buckley already filed an intent to retry.
Мы намерены обжаловать решение судьи Хол.
We intend to appeal judge hall's decision.
Таким образом, вы имеете право обжаловать ваше увольнение.
So you are entitled to appeal your dismissal.
У вас есть месяц, чтобы обжаловать данное решение суда.
You have a month to appeal this decision.
И если один из вас хочет обжаловать мое решение, мой брат, который только что вошел. он прямо за вами. послушает ваше дело.
And if either one of you want to appeal my decision, my brother, who just walked in. he's right behind you. will hear your case.

Из журналистики

Нисходящая иерархия авторитарна и деспотична, и находящиеся на более низких ступенях не могут оказывать влияние на решения, принимающиеся наверху, и не имеют права их обжаловать.
The top-down hierarchy is autocratic and arbitrary; lower levels have little collaborative input and no right of appeal.
Адвокаты Мубарака и аль-Адли будут обжаловать их пожизненные приговоры, и многие египтяне считают, что их меры наказания могут быть смягчены.
Lawyers for Mubarak and al-Adly will appeal their life-sentences, and many Egyptians believe that they will receive lighter sentences.
Основой для Американской системы правления, является беспристрастная общественная судебная система, с правовыми нормами, созданными в течение десятилетий, основанных на принципах прозрачности, прецедента и возможности обжаловать неблагоприятные решения.
Fundamental to America's system of government is an impartial public judiciary, with legal standards built up over the decades, based on principles of transparency, precedent, and the opportunity to appeal unfavorable decisions.

Возможно, вы искали...