покровительствовать русский

Перевод покровительствовать по-английски

Как перевести на английский покровительствовать?

покровительствовать русский » английский

patronize protect shelter take up favour philanthropize patronise favor defend

Примеры покровительствовать по-английски в примерах

Как перевести на английский покровительствовать?

Субтитры из фильмов

Она была пианисткой в трио, прежде чем ей стал покровительствовать сам-знаешь-кто.
She was a piano part of a trio before she was sponsored by you-know-who.
Я обещаю защищать их и покровительствовать им. Как я покровительствую тем, кто был верен мне.
I promise to defend them and to show them favor. even as I defend and show favor to those that were ever loyal to me.
Почему ты должен покровительствовать отдельным личностям, которые привлекли твоё внимание при помощи мошенничества?
Why should you patronise some of them?
Для одних это возможность лицедействовать, для других - покровительствовать музам Это две стороны одной медали, вернее одна сторона двух медалей, коль скоро нас здесь так много Удача, говорите?
For some it is performance, for others patronage, they are two sides of the same coin. or being as there are so many of us the same side of two coins.
Большое спасибо, не стесняйся мне покровительствовать.
Thank you very much. Feel free to patronise me anytime you want.
Не надо мне покровительствовать, Клод.
Don't patronize me, Claude.
Мы любим покровительствовать людям искусства.
We like to patronize artists.
Прекрати покровительствовать мне!
Stop patronizing me!
Итак, если вы читали мои работы.. и пожалуйста, не надо мне покровительствовать. вы должны знать, на какой стороне этих дебатов, стою я.
Now, if you have read my work. and, please, don't patronize me. you will know which side of the debate I sleep on.
Мне нрнавится покровительствовать искусству.
I like to patronize the arts.
Наверное, ты был сбит с толку моим желанием тебе покровительствовать?
I bet you laughed when I said I wanted to train you.
Я не буду с тобой няньчиться или покровительствовать с извинениями.
I won't coddle you or patronize you with an apology.
Я не намерен тебе покровительствовать.
I'm not giving you a constituency.
То есть покровительствовать ей?
Patronize her.

Из журналистики

Однако, на протяжении последних двух столетий это не мешало им бояться русских, покровительствовать болгарам и завидовать грекам.
Yet, during the past two centuries this has not prevented them from fearing the Russians, patronizing the Bulgarians, and envying the Greeks.

Возможно, вы искали...