похлебка русский

Перевод похлебка по-английски

Как перевести на английский похлебка?

похлебка русский » английский

pottage soup mess chowder broth

Примеры похлебка по-английски в примерах

Как перевести на английский похлебка?

Субтитры из фильмов

Видите, это - похлебка ведьмы!
See? It's witches' brew.
Сегодня будет мясо, а не похлебка.
Now there'll be something besides water in the stew.
В обеде похлебка была и картошки важнеющие!
At dinner the potatoes were delicious.
В обеде похлебка была.
At dinner we had soup.
Похлебка из стеблей бобов.
Baked beanstalk.
Каяно, сегодня у нас похлебка из трески?
Codfish stew tonight, Kayano?
Прах, пыль и жалкая похлебка федеральных программ, национальная стрелковая ассоциация, администрация прогрессивного труда - неужели это и есть наша американская мечта?
Ashes and dust. And a pitiful alphabet soup of federal programs. The NRA!
Похлебка?
The chowder?
Думаю, та похлебка из моллюсков была испорчена.
I don't think that clam chowder was any good.
И похлебка не плоха.
It's a nice broth.
Горячая похлебка, совсем свежая.
Hot potage, freshly made.
Это кукурузная похлебка.
It's corn chowder.
На ужин похлебка, сыр, брюссельская капуста и хлеб.
Supper's chowder, cheese Brussel sprouts and bread.
Я полагаю, волокнистая похлебка, которую Вы называете отрубями, распугает их больше.
I should think that fibrous pottage you call All Bran would repel them more.

Возможно, вы искали...