похлопать русский

Перевод похлопать по-английски

Как перевести на английский похлопать?

похлопать русский » английский

clap

Примеры похлопать по-английски в примерах

Как перевести на английский похлопать?

Субтитры из фильмов

Похлопать надо!
He's choking.
Похлопать.
A glass of water, quickly.
А теперь попробуй похлопать.
Now, if we could try this.
Тебе надо похлопать за смелость.
They should applaud your courage.
Ему можно похлопать, но не давайте ключи от машины.
Give him a hand but not your car keys.
Если нуждаешься в людях, которые бы тебя выслушали. больше ты не можешь никого просто похлопать по плечу.
Wanting people to listen. you can't just tap them on the shoulder anymore.
А в нашей семье мы можем похлопать их, но они не должны прыгать на нас.
In our family we can pat them but they mustn't lick us.
Я должен похлопать тебя по спине, поздравить тебя с хорошо сделанной работой, как остальные твои миньоны?
Slap you on the back, congratulate you like the rest of your minions?
Стоит Келли три раза похлопать ладонью по воде, как Джамбу является на зов.
When Kelly slaps her hand three times, Jambu comes to her.
Нужно похлопать, мой брат.
Needs a popping, my brother.
Не хочешь похлопать моей отваге?
Don't you think you should applaud my courage?
Я хочу похлопать тебя по твоей белой заднице.
I wanna tap you on your white ass.
Так! Мы могли бы похлопать друг друга по спине за хорошо проделанную работу.
I think we should all pat each other on the backs for a job well done so far.
К вашему сведению, по протоколу нужно немного похлопать.
Just so you know, protocol is a little round of applause, but.

Возможно, вы искали...