превентивный русский

Перевод превентивный по-английски

Как перевести на английский превентивный?

превентивный русский » английский

preventive preventative preventing precautionary

Примеры превентивный по-английски в примерах

Как перевести на английский превентивный?

Субтитры из фильмов

Может превентивный удар?
Don't you mean a preemptive strike?
Наше расследование носит превентивный характер, но возможно,..
This is just a routine inquiry. There is possibly a question of murder.
Превентивный разрыв.
A preemptive breakup.
Он говорит, что представители Федерации из миров близь клингонских границ уже готовят превентивный удар.
She says that representatives from Federation worlds near the Klingon border are already urging a preemptive strike.
Значит, вы планируете нанести Земле превентивный удар.
So you're planning a preemptive strike against Earth.
Нанесите превентивный удар ухудшениям.
Be proactive with deterioration.
Ваше Величество, позвольте мне нанести превентивный удар.
Your Majesty, let me lead my forces in a pre-emptive strike.
Превентивный удар.
Pre-emptive strike.
Нанося превентивный удар любой старой искре, которая может разгореться.
Making a preemptive strike on any old spark lighting up.
Произведённая 20 числа бомбардировка стала необходимым шагом для защиты родины и оправдывается как вынужденный превентивный удар.
The air raid on the 20th has been claimed as thereby justifying the preemptive strike.
Как скоро мы сможем нанести превентивный удар?
How soon can we be ready for a preemptive strike?
Превентивный удар - единственно возможное действие сейчас, генерал.
Pre-emptive action is the only action here, General.
Ну, это своего рода превентивный удар.
Well, it's a sort of a preemptive strike.
И, как главный адвокат Маршалла, я посоветовал ему нанести превентивный удар.
And as Marshall's chief counsel, I've advised him to make a preemptive strike.

Из журналистики

Аналогия с гитлеровской Германией проблематична еще и потому, что, если бы она была верна, то единственным разумным планом действий был бы превентивный удар по Ирану и отстранение Ахмадинеджада от власти.
The analogy with Hitler's Germany is also problematic because, if it were regarded as true, the only sensible course of action would be a preventive strike on Iran and the removal of Ahmadinejad.
С учетом эволюции американского стратегического мышления после Ирака (а теперь и Афганистана) и израильского - после Ливана, превентивный удар крайне маловероятен.
Given the evolution of American strategic thinking after Iraq (and now Afghanistan), and of Israel's strategic thinking after Lebanon, a preventive strike is highly unlikely.
Превентивный удар США по связанным с ядерной энергией объектам Ирана не в интересах ни той, ни другой страны.
This said, a US preventive strike at Iran's nuclear-related installations is not in the interest of either country.
Ближайшая проблема, если глубокий пессимизм относительно стремлений Ирана возобладает, - это превентивный удар Израиля, ведущий к новой войне на Ближнем Востоке - с вероятными катастрофическими последствиями для мировой экономики.
An immediate concern, if deep pessimism about Iran's intentions prevails, is a preventive Israeli strike, leading to another major Middle East war - with catastrophic consequences for the global economy likely.
Кроме того, в то время как превентивный удар задержал бы ядерные усилия Ирана, он бы не помешал режиму восстановить их и мог бы также создать условия, вызывающие проблемы для внутренних противников режима.
Moreover, while a preventive strike would delay Iran's nuclear efforts, it would not stop the regime from rebuilding, and it might also create conditions that cause problems for the regime's domestic opponents.
Иран должен быть проинформирован о том, что США и их союзники будут осуществлять превентивный военный удар, если он решит в будущем объявить, что он все это время скрыто работал над ядерным оружием.
Iran should likewise be informed that the US and its allies would undertake a preventive military strike if it appeared to be attempting to present the world with a fait accompli.
В этом случае президент Буш выигрывает половину своих аргументов: превентивный удар может быть оправдан, но не односторонне.
In that sense, President Bush won half his argument: preventive force can be justified, but not unilaterally.
Обама совершил роковую ошибку, когда по внутриполитическим причинам решил обратиться к Конгрессу США за разрешением на ограниченный превентивный военный удар.
Obama committed a fateful error when, for domestic political reasons, he decided to ask the US Congress to agree to a limited punitive military strike.

Возможно, вы искали...