преступность русский

Перевод преступность по-английски

Как перевести на английский преступность?

преступность русский » английский

criminality crime delinquency outlawry maleficence lawlessness criminals criminal nature

Примеры преступность по-английски в примерах

Как перевести на английский преступность?

Простые фразы

Нельзя отрицать, что преступность растёт.
It cannot be denied that crime is on the increase.
Уличная преступность растёт.
Crime in the streets is increasing.
Преступность растёт.
Crime is increasing.
Преступность неуклонно растёт.
Crime is increasing steadily.

Субтитры из фильмов

Но строительство спортзала для ребят не поможет искоренить преступность.
But the building of an isolated playground to shield my boys from crime.. isnotrootingout the crimeitself.
Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность.
Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime.
Концентрированная преступность.
Concentrated criminality.
Уголовную преступность будет лучше искоренять медицинскими методами.
Common criminals are best dealt with on a purely curative basis.
Наша цель - сократить преступность.
We are concerned only with cutting down crime.
Как мне контролировать преступность в районе. если мои люди, не могут свободно работать?
How can I control crime in my area. if the people giving me information can't operate freely?
Преступность - это дело полиции.
Crime is a police responsibility.
Это так же повлияет на преступность, как лейкопластырь на раковую опухоль.
It's probably having as much effect on crime as a Band-Aid on a leper.
Преступность в Нью-Йорке поражает.
I'm telling you, the crime rate in New York will kill you.
Знаете, не обижайтесь на мои слова, но с тех пор, как вы приехали, преступность в Каши возросла.
Don't mistake me. But after your arrival the crime rate in Kashi has increased.
Сокращая безработицу и преступность мы рискуем оставить без работы губернатора или генпрокурора.
By cutting unemployment and crime we won't need a governor or attorney general.
Некоторые считают, что этим мы сведём на нет организованную преступность.
These voices say that will drive out the organized crime element.
Скажи, что ты собираешься выжигать преступность каленым железом.
They like to hear that.
Я имею в виду преступность, наркозависимость, беспорядочный секс - все те пороки, которые в силах разрушить жизнь молодого человека.
I'm thinking here of crime, of drug addiction, of easy sex, of all the vices that can destroy a young person's life.

Из журналистики

Кибервойны и кибер-шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер-преступность и кибер-терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами.
Cyber war and cyber espionage are largely associated with states, while cyber crime and cyber terrorism are mostly associated with non-state actors.
Тем не менее, имеется возможность идентифицировать такое поведение, как кибер-преступность, которая является нелегальной во многих национальных юрисдикциях.
Nonetheless, it may be possible to identify behaviors like cyber crime that are illegal in many domestic jurisdictions.
Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников.
Now, it is feared, organized crime will intimidate his less talented successors.
В действительности Джинджич мог также стать жертвой своих недавних попыток искоренить организованную преступность.
Indeed, Djindjic may well be a victim of his recent moves to root out organized crime.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Of course, crime, terrorism, conflict, and political instability severe enough to cause a total breakdown of law and order significantly impede creativity and innovation.
Эти избиратели также жалуются на преступность, ухудшающиеся условия жизни в городах и т.д.
These voters also complain about crime, and of the deteriorating quality of life in their cities.
Но ведь существовали и более важные проблемы - обеспечение жильем и уличная преступность, и ничего не было сделано.
But even bigger problems - housing and street crime - also existed, so nothing was done about them.
Организованная преступность стоит во главе большей части экономического развития страны.
Organized criminals lead much of the country's economic development.
Свободное перемещение людей не означает только больше социальных столкновений или преступность.
The free movement of people doesn't only mean more social conflict and criminality.
Американской военной мощи не достаточно для того, чтобы справиться с такими угрозами, как глобальные пандемии, изменение климата, терроризм и международная преступность.
American military might is not adequate to deal with threats such as global pandemics, climate change, terrorism, and international crime.
Процветает преступность.
Crime abounds.
Десятилетия беззакония породили в Мексике коррумпированную судебную систему, отсутствие законодательной защиты для меньшинств, массовое уклонение от налогов, организованную преступность и отношение населения к полиции как к угрозе, а не источнику защиты.
Decades of lawlessness have given Mexico a corrupt judicial system, lack of legal protection for minority groups, massive tax evasion, organized crime, and police viewed more as a threat than source of protection.
Во многих странах, в частности в странах Южной Европы, мрачные экономические обстоятельства порождают общественное напряжение, политическую апатию, гражданское беспокойство и преступность.
In many countries - particularly in Southern Europe - bleak economic circumstances are generating social tension, political apathy, civil unrest, and delinquency.
Он был прав: комары прилетели, принеся с собой коррупцию, преступность, прогрессивные и либеральные идеи и - что, возможно, самое главное - осознание того, какова жизнь во всем мире.
He was right: mosquitoes did fly in, bringing corruption, criminal activities, progressive and liberal ideas and - perhaps most importantly - an awareness of what life is like in the rest of the world.

Возможно, вы искали...