преступность русский

Перевод преступность по-чешски

Как перевести на чешский преступность?

преступность русский » чешский

zločinnost kriminalita

Примеры преступность по-чешски в примерах

Как перевести на чешский преступность?

Субтитры из фильмов

Концентрированная преступность.
Koncentrovanou kriminalitu.
Уголовную преступность будет лучше искоренять медицинскими методами.
Běžní zločinci budou podrobeni léčebné kúře.
Наша цель - сократить преступность.
Nám jde jen o snížení kriminality.
Как мне контролировать преступность в районе. если мои люди, не могут свободно работать?
Jak můžu kontrolovat kriminalitu. když moji lidé nemají jistotu, že jsou v bezpečí?
Преступность - это дело полиции.
Kriminalita je plně v odpovědnosti policie.
Это так же повлияет на преступность, как лейкопластырь на раковую опухоль.
Na snížení kriminality to má podle mě zanedbatelný vliv.
Преступность в Нью-Йорке поражает.
Zločinnost v New Yorku tě vyrídí.
Некоторые считают, что этим мы сведём на нет организованную преступность.
Údajně se tím zničí organizovaný zločin.
Что-нибудь! Они жаждут увидеть нового шефа отдела. Скажи, что ты собираешься выжигать преступность каленым железом.
Takhle to vypadá, že jsi vyhlásil válku zločincům.
Уличная преступность.
Ulicka zlocinu!
Трудно себе представить, что у вас вообще есть преступность.
Těžko se dá věřit, že jste tu někdy měli nějaký zločin.
Политика и преступность - это одно и то же.
Politika nebo zločin, vše vyjde nastejno.
Есть еще уличная преступность, но за ней можно наблюдать бесплатно.
Je tu pouliční zločinnost, ale na tu se lze dívat zdarma.
Чего вы думаете у нас преступность растет?
Proč si myslíte, že je tolik zločinnosti?

Из журналистики

Кибервойны и кибер-шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер-преступность и кибер-терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами.
Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
Тем не менее, имеется возможность идентифицировать такое поведение, как кибер-преступность, которая является нелегальной во многих национальных юрисдикциях.
Nicméně by mohlo být možné identifikovat chování, jako je kybernetický zločin, které je nezákonné v mnoha různých domácích jurisdikcích.
Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников.
Teď se množí obavy, že jeho méně talentované nástupce budou zastrašovat organizované zločinecké skupiny.
Таким образом, в этом Рождестве я находу некоторое утешение, зная, что безбожие, бесчеловечность и преступность режима, правящего сегодня в Киеве, в конце концов выставлены миру в ясном свете.
Nacházím tedy o letošních Vánocích jistou útěchu ve vědomí, že bezbožnost, nehumánnost a zločinnost režimu, jenž dnes vládne v Kyjevě, se konečně ukázala celému světu v jasném světle.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Эти избиратели также жалуются на преступность, ухудшающиеся условия жизни в городах и т.д.
Tito voliči si také stěžují na zločinnost a na neustále se zhoršující životní úroveň ve svých městech.
Но ведь существовали и более важные проблемы - обеспечение жильем и уличная преступность, и ничего не было сделано.
Existovaly ovšem mnohem závažnější problémy - bydlení a pouliční zločin -, a tak se otázka psů stále odkládala.
Свободное перемещение людей не означает только больше социальных столкновений или преступность.
Volný pohyb osob neznamená jen větší sociální konflikty a vyšší kriminalitu.
Процветает преступность.
Kriminalita kvete.
Во многих странах, в частности в странах Южной Европы, мрачные экономические обстоятельства порождают общественное напряжение, политическую апатию, гражданское беспокойство и преступность.
V mnoha státech - zejména v jižní Evropě - vytváří chmurná hospodářská situace sociální napětí, politickou apatii, občanské nepokoje a zločinnost.
Они просят правительство предоставить рабочие места, контролировать преступность и инфляцию и заботиться об их здоровье, но в тоже время делают все возможное чтобы избежать уплаты налогов, идущих на финансирование всех этих мер.
Žádají svoji vládu, aby jim poskytla životaschopná pracovní místa, aby zkrotila kriminalitu i inflaci, aby se postarala o jejich zdraví, a současně se činí, seč mohou, aby se vyhnuli placení daní, které je na tyto věci třeba vybrat.
Частное лицемерие порождает общественное лицемерие и преступность.
Soukromé farizejství pak plodí farizejství veřejné, a nakonec i zločin.
Спецслужбы стран-участниц соглашения поняли, что необходимость останавливать людей на внутренних границах не помогает им в борьбе с основными угрозами, такими как организованная преступность и контрабанда наркотиков.
Bezpečnostní činitelé účastnických zemí si uvědomovali, že zastavování lidi na vnitřních hranicích nepomáhá v boji proti velkým hrozbám, jako jsou organizovaný zločin nebo pašování drog.
В свою очередь такие лишения приводят к высоким общественным затратам, включая преступность, насилие и зависимое положение.
Takový pocit ochuzení generuje vysoké sociální náklady v podobě zločinnosti, násilí a závislosti na druhých.

Возможно, вы искали...