прибрать русский

Перевод прибрать по-английски

Как перевести на английский прибрать?

прибрать русский » английский

mend do up bushel

Примеры прибрать по-английски в примерах

Как перевести на английский прибрать?

Простые фразы

Помоги мне прибрать дом, пожалуйста.
Please help me clean the house.
Я уговорил её прибрать мою комнату.
I got her to clean my room.
Ты должен прибрать свою комнату.
You must clean your room.
Я хочу прибрать дом до того, как мои родители вернутся.
I want to clean the house before my parents return.
Я намереваюсь прибрать свою комнату.
I intend to clean my room.
Я должен прибрать в саду.
I have to clear the garden.

Субтитры из фильмов

Если мы прикончим священника сегодня, то надо прибрать и счета.
All right. If we're gonna get that preacher tonight, why not get those accounts too?
Тебя не так просто прибрать к рукам!
Besides, you're much too smart to be taken over, aren't you?
Я хотел прибрать к рукам состояние Ирен.
I wanted to get my hands on Irene's fortune.
А может, он решил прибрать к рукам этот дом. и искать открыто, а не шарить в темноте.
Or because then he would have control of your property, of this house. and could search in the open instead of the dark like this.
Значит, хочешь прибрать меня с пути?..
It would suit you to get me out of the way.
Советую вам уничтожить ключ, прибрать бочки и оставить в покое этот банк.
Why his? - I suggest that you destroy the key, remove the barrels, and leave the bank as you found it.
Я помогу прибрать на столе.
Suppose you let me help you clear the table.
Тейтам, ты окружил шерифа Кретцера ореолом, и потому смог прибрать к рукам всю эту историю.
Tatum, you've been putting a halo around that Kretzer sheriff, so you could hog the whole story. That's the setup, isn't it?
Не мешало бы прибрать тебя к рукам, но приходится быть добродетельной и не протягивать руки к юношам.
It'd be nice to keep you, but I've got to be good. and keep my hands off children.
Я пытался тут прибрать.
I was just trying to tidy up.
Я намерен тебя крепко к рукам прибрать, но если ты начнёшь выпендриваться, предупреждаю, если будешь смешивать сахар и героин. я упрячу тебя на неделю в подвал и не буду давать тебе наркотик.
I intended to forget it, but as you're being clever, I'm warning you if I hear you've mixed lactose with the heroin. I lock you up a full week with no dope at all. Get it, bitch?
Флора сказала прибрать в комнате.
Flora says clean up the room.
Плохо без хозяйки в доме, ни прибрать, ни принять.
It's bad being without a housewife: no one to clean, no one to cook.
Хотелось бы его к рукам прибрать, да?
Sure would like to put your paw on it?

Возможно, вы искали...