пригрозить русский

Перевод пригрозить по-английски

Как перевести на английский пригрозить?

пригрозить русский » английский

threaten denounce

Примеры пригрозить по-английски в примерах

Как перевести на английский пригрозить?

Простые фразы

Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
I had to resort to threats to get my money back.

Субтитры из фильмов

Ты можешь пригрозить ему, что не будешь сниматься.
You can threaten to leave.
Особенно если вы ребёнок, вам могут этим пригрозить.
Especially when you're a kid they threaten you.
Пригрозить сперва в письме, или лучше сразу в суд?
So what do we do?
Она могла сделать что-то еще, запретить играть или просто пригрозить поркой.
Damn right. She could've tried something else, like a time-out, or she could've simply threatened to spank him.
Линдерман нанял её убить ФБР и пригрозить вам. Кого?
Linderman hired her to kill the FBI and keep you in line.
Если б мы сфоткали, как он тут с Питом разлекается, то могли бы пригрозить, что отошлем фотки его отцу.
So, if we could take a snapshot of it getting gay with Peter here, we can maybe threaten to send it to his father.
Син послал тебя пригрозить Донуку?
Did Shin's son tell you to scare Dong Wook?
Мы идем на все это, просто чтобы пригрозить Карле бумажками?
We're doing all this so we can throw some paperwork at Carla?
Или может Трилло попросил одного из своих старых дружков пригрозить ей.
Or maybe Trillo got one of his old buddies to threaten her.
Почему не пригрозить убийством ее животного или родителей, как это обычно происходит у растлителей?
Why not threaten to kill her pet or her parents like every other garden-variety child molester?
И поджег ее дом, чтобы пригрозить ей.
You set a fire to send her a message.
Я бы мог вам пригрозить, но, уверен, вам и так всё ясно.
I would make some sort of threat. But I'm sure your situation is quite clear to you.
Ему поручили пригрозить одной из девушек. Он потерял контроль.
Then he was sent to threaten an unruly prostitute.
Ну, может, нам стоит пригрозить ему единственно такой возможностью.
Well, perhaps we should threaten him with just that possibility.

Из журналистики

Новые жесткие правила регулирования деятельности иностранных банков, принятые Федеральной резервной системой США, побудили Европейскую Комиссию пригрозить возмездием.
The US Federal Reserve's tough new regulations on foreign banks have spurred the European Commission to threaten retaliation.

Возможно, вы искали...