приплыть русский

Примеры приплыть по-английски в примерах

Как перевести на английский приплыть?

Субтитры из фильмов

Что подтолкнуло тебя приплыть сюда, Пэт?
Whatever possessed you to come here, pat?
Но если ты знала, что будут такие трудности, убийства, то зачем ты дала им сюда приплыть?
But if you knew there'd be all this trouble, people killed, why did you let them come?
В Святую Землю приплыть.
Once arrived in the Holy Land.
В Святую Землю приплыть.
When we'll reach the Holy Land.
А если она взяла бумаги и выбросила их за борт, а потом они могли приплыть в Нью-Йорк?
If she had stolen the titles, it could have thrown them edge had been. And the current it was taking them to Piece of news lorque.
Не говоря уж о прыжке с парома, чтобы приплыть обратно к маме.
Never mind jumping' off the ferry, swimming' back to Mammy.
Как они могли не приплыть?
How could they not?
Нет, я разозлилась. потому что это значит, что я не хочу обратно приплыть. в Ново Орлеанский Офис.
I'm pissed off because this means I'll be shipping back to the New Orleans field office.
Корабля так долго не было, так почему он может приплыть сейчас?
A ship hasn't come so far, why should I think it'll come now?
Он должен был приплыть на лодке с большой земли.
He's got to have come on a boat from the mainland.
Сколько бы манящих пальцев не показал пар, как бы он не старался пролезть в твой нос, я хочу, чтобы ты не поддался желанию воспарить над землёй и приплыть к пирогу.
Now no matter how many beckoning fingers that steam morphs into or how badly it tries to sneak its way up your nose, I want you to resist the urge to levitate off the ground and float towards the pie.
Так, у редактора есть яхта, так что он мог на ней приплыть на остров для убийства Андреа.
Okay, the book editor's got a boat that he may have taken out to the island this morning to kill Andrea.
По вашему сантехник из города Нормалл, штат Иллинойс, копит деньги 25 лет чтобы приплыть сюда на круизном лайнере почитать о проблемах на сахарных плантациях?
You think some plumber from Normal, Illinois, saves up for 25 years to come here on a cruise ship to read about bad times in the sugar plantation?
Вы больше ничего не можете сделать для Мэриголд, и некоторым вашим гостям пришлось приплыть из Англии.
There's nothing more you can do for Marigold and some of your guests have sailed from England.

Возможно, вы искали...