присоединиться русский

Перевод присоединиться по-английски

Как перевести на английский присоединиться?

присоединиться русский » английский

join rejoin pitch in join in

Примеры присоединиться по-английски в примерах

Как перевести на английский присоединиться?

Простые фразы

Всё, что тебе нужно, - присоединиться к нам.
All you have to do is to join us.
Думаю, я мог бы к вам присоединиться, но я ещё не решил.
I think I might join you, but I haven't decided yet.
Почему бы тебе не присоединиться к нашей беседе?
Won't you join our conversation?
Почему бы вам не присоединиться к разговору?
Why don't you join in the conversation?
К какой группе ты хочешь присоединиться?
Which group do you want to join?
Я бы хотел присоединиться к вашей группе.
I'd like to join your group.
Я бы хотела присоединиться к вашей группе.
I'd like to join your group.
Мы надеемся, что вы сможете присоединиться к нам на этом семинаре.
We hope that you will be able to join us at this seminar.
Вы бы хотели присоединиться к нашей команде?
Would you like to join our team?
Почему бы вам не присоединиться к нашей партии?
Why don't you join our party?
Он не мог присоединиться к нам, потому что болел.
He could not join us because he was ill.
Можно мне к вам присоединиться?
May I join you?
Всегда, когда родители Бет принимали гостей, она хотела присоединиться к их взрослым беседам.
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
Когда ты говоришь по-шанхайски с твоей мамой, я понимаю только несколько слов, следовательно, я не могу присоединиться к разговору.
When you speak Shanghainese with your mum, I only understand a few words, so I can't join in the conversation.

Субтитры из фильмов

Думаю, она пытается кого-то убедить к ней присоединиться.
I think she might be trying to convince someone to join her.
Мистер Янг, мы очень взволнованы тем, что вы можете присоединиться к семье Уайтфезер.
Mr. Young, we are so excited to have this opportunity to bring you into the Whitefeather family.
Не желаете ли вы вместе с мужем присоединиться ко мне на ласкающие слух мелодии?
Would you and your husband like to join me for some smooth licks?
Дай угадаю. Он пригласил меня присоединиться к нему и выпить с ним.
He wants me to come over, have a drink with him.
Другие ребята пьют сок и едят печенье. Хочешь к ним присоединиться?
Now, the other children are having some juice and biscuits, would you like to join them?
Вообще-то я хочу присоединиться.
I'm actually here for group.
Могу ли я присоединиться?
Perhaps one is for me?
Ты не можешь присоединиться стоя.
You can't get even standing up.
Потому что я хотел к вам присоединиться.
BECAUSE I WANTED TO CUT IN AGAIN.
Вряд ли я смогу к вам присоединиться.
I don't think I'll be able to join you fellows after all.
Если я позволю тебе присоединиться к твоим одноклассникам обещаешь ли ты впредь вести себя хорошо?
If I permit you to join your classmates out on that platform, will you strive to do your best from this day forward?
Не хотите ли присоединиться к нам, миссис Кирквуд?
Won't you join us, Mrs. Kirkwood?
Вы не хотите спуститься и присоединиться к вечеринке?
Don't you want to come down and join the party?
Все мы вольны присоединиться к схватке за власть и богатство, и променять нашу веру на успех.
We are all free to join the scramble for power and riches, and to sell our beliefs to buy success.

Из журналистики

Она стремится присоединиться к Европейскому Союзу и может сделать ЕС граничной страной для трех наших закавказских государств, так же как и мы стремимся в один день туда влиться.
It aspires to join the European Union, and would bring the EU to our three borders, even as we, too, aspire to join one day.
Его высшие должностные лица уходят, чтобы присоединиться к банкам, как это сделал его директор по бюджету Питер Орзаг.
His top officials leave to join the banks, as his budget director Peter Orszag recently did.
Они знают, что рано или поздно Соединенным Штатам придется присоединиться ко всему остальному мира в вопросе контролирования изменения климата.
They know that, sooner or later, the US will have to join the rest of the world in controlling climate change.
Сегодня Турция настолько продвинулась вперед, что даже имеет шансы присоединиться к Европейскому союзу.
Now Turkey has moved ahead, and may even join the European Union.
Здесь Италия может присоединиться к довольно национально ориентированной экономической политике, преследуемой сегодня Францией и Великобританией в ущерб брюссельским технократам ЕС.
Here Italy could join the more nationally minded economic policies now being pursued by France and the UK, to the detriment of EU technocrats in Brussels.
Многие развивающиеся рынки стремятся присоединиться к антициклической макроэкономической политике, однако их останавливают сомнения по поводу бюджетной достаточности и опасения перед безудержной инфляцией.
Many emerging markets will also want to engage in countercyclical macroeconomic policy, but they are hemmed in by concerns of fiscal sustainability and fear of rampant inflation.
Аргентина, по-видимому, готова присоединиться к длинному списку стран - Бразилии, Корее, России, Таиланду и Индонезии - которые провели девальвацию без неконтролируемой инфляции.
Argentina seems set to join the long list of countries - Brazil, Korea, Russia, Thailand, and Indonesia - that managed devaluations without runaway inflation.
Например, импульс может распространиться на юг и стимулировать АСЕАН, которая имеет двухсторонние соглашения о свободной торговле с каждой из трех стран, присоединиться к группе.
For example, the momentum could expand southward and stimulate ASEAN, which has bilateral FTAs with all three countries, to join the group.
В частности, США настоятельно рекомендуют Японии присоединиться к ТТП, поскольку США, скорее всего, хотели бы единого Тихоокеанского экономического сообщества, а не его разделения на Азиатский и Тихоокеанский регионы.
In particular, the US would strongly encourage Japan to join the TPP, because the US might want a united Asia-Pacific economic community, rather than a division between Asia and the Pacific.
Противники укоренившегося режима Таксина в Таиланде не желали присоединиться к его политике инноваций и популизма.
Thaksin's adversaries in Thailand's entrenched regime were unwilling to accede to his policy innovations and populism.
Как можно достигнуть этих далеко идущих целей в еврозоне (совместно с членами, которые не входят в еврозону и хотят присоединиться к ней)?
How can these far-reaching aims be achieved within the eurozone (together with non-eurozone EU members that want to join in)?
Парламентская оппозиция убеждала премьер-министра Манмохана Сингха, который мудро не поднимал головы, присоединиться к популистской трепке Америки.
The parliamentary opposition urged Prime Minister Monmahan Singh, who wisely kept his head down, to join in the populist America-bashing.
Однако в целом для Центральной Европы прошедшие 20 лет стали лучшим периодом со времен вестфальского мира, а Словакия и Словения даже смогли присоединиться к еврозоне.
But, for Central Europe as a whole, the past 20 years have been the best since the Peace of Westphalia, with Slovakia and Slovenia even joining the euro zone.
Но, приводящее в замешательство, решение богатых европейских стран присоединиться, спровоцировало гнев американских чиновников.
But, puzzlingly, wealthy European countries' decision to join provoked the ire of American officials.

Возможно, вы искали...