промышленник русский

Перевод промышленник по-английски

Как перевести на английский промышленник?

промышленник русский » английский

industrialist maker manufacturer industrial operator factory owner

Примеры промышленник по-английски в примерах

Как перевести на английский промышленник?

Субтитры из фильмов

Я промышленник!
Slowly. Business man!
А что думает наш промышленник?
What does our brilliant young industrialist think?
Это я - промышленник, верно, но мне глубоко плевать на политическую ситуацию.
I was a brilliant young industrialist alright. but I didn't give a damn about the political situation.
Танцор - любитель. Профессиональный промышленник.
Amateur ballerina, professional businessman.
Промышленник.
Industry professional.
Это Людовик Ренье, промышленник?
Yes, I understand. Isn't he Ludovic Regnier the manufacturer?
А богатый и влиятельный промышленник?
Instead of a rich and powerful industrialist?
Виктор Пивэр, промышленник из Парижа.
Pivert? - Pivert.
Мой муж - промышленник. Правый, естественно.
My husband's an industrialist, naturally he's right-wing.
Промышленник Деннис Лим, убит в Париже.
Industrialist Dennis Limb, murdered in Paris.
Промышленник-миллиардер и его сын. заключены в небызвестную тюрьму Лубянки. где будут ожидать суда вместе с генералом Скляровым.
The billionaire industrialist and his son, Ilya,. were taken to the infamous Lubyanka prison. where they await trial along with General Leo Sklarov.
Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу.
I'm a wealthy American industrialist looking to open a silver mine in the mountains of Peru.
Богатый промышленник, филантроп и велосипедист.
I'm a wealthy industrialist and philanthropist and a bicyclist.
Мистер Варнсен, если вам нравится квартира, должна сказать что к ней проявил интерес состоятельный промышленник.
Mr. Varnsen, if you like the apartment, I should tell you I've also had some interest from a wealthy industrialist.

Из журналистики

Это требует правильного выбора ответственных лиц. Здесь хорошим примером может послужить Пол Хоффман - американский промышленник, руководивший выполнением плана Маршалла более полувека тому назад и впоследствии возглавивший Программу развития ООН.
Doing so requires putting the right person in charge - someone like Paul Hoffman, the American industrialist who managed the Marshall Plan more than half a century ago and, subsequently, headed the UN Development Program.

Возможно, вы искали...