промышленник русский

Перевод промышленник по-французски

Как перевести на французский промышленник?

промышленник русский » французский

industriel manufacturier industrialiste

Примеры промышленник по-французски в примерах

Как перевести на французский промышленник?

Субтитры из фильмов

Ранее - промышленник, сейчас - торговец металлоломом.
Ancíen índustríel devenu marchand de ferraílle.
А что думает наш промышленник?
Vous qui êtes un des industriels les plus dynamiques de ce pays.
Это я - промышленник, верно, но мне глубоко плевать на политическую ситуацию.
J'étais un des jeunes industriels les plus dynamiques de ce pays. J'écoutais poliment, mais je me foutais de la conjoncture présente.
Танцор - любитель. Профессиональный промышленник.
Danseur amateur, businessman professionnel.
Виктор Пивэр, промышленник из Парижа. Пивэр, то есть, значит, дятел.
Comme un pivert.
Мой муж - промышленник. Правый, естественно.
Mon mari est un industriel, de droite, naturellement.
Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу.
Je suis un riche industriel américain et je compte ouvrir une mine d'argent au Pérou.
Богатый промышленник, филантроп и велосипедист.
Je suis un riche industriel, philanthrope, et hypermétrope.
Мистер Варнсен, если вам нравится квартира, должна сказать что к ней проявил интерес состоятельный промышленник.
M. Varnsen, je dois vous dire que l'appartement intéresse aussi un riche industriel.
И он промышленник.
Il est manufacturier.
Торговец, промышленник, какая разница?
Marchand, manufacturier, c'est exactement pareil.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
Des rumeurs nous parviennent d'une piste isolée, à Van Nuys. D'après nos sources, le jeune industriel texan Howard Hughes met des sommes colossales dans son film de guerre épique.
Теперь Вы Люсьен Брамар, промышленник, компаньон Джека Джефферсона.
Vous êtes Lucien Bramard, industriel. Associé de Jack Jefferson.
Твоя база операций будет находится в Риме. А легенда - миллиардер-промышленник.
Vous serez basé à Rome où vous jouerez le rôle d'un industriel milliardaire.

Из журналистики

Это требует правильного выбора ответственных лиц. Здесь хорошим примером может послужить Пол Хоффман - американский промышленник, руководивший выполнением плана Маршалла более полувека тому назад и впоследствии возглавивший Программу развития ООН.
Pour cela, il faut choisir quelqu'un de compétent, comme Paul Hoffman, l'industriel américain à la tête du Plan Marshall il y a plus d'un demi-siècle, puis du Programme de l'Onu pour le développement.

Возможно, вы искали...