промышленный русский

Перевод промышленный по-английски

Как перевести на английский промышленный?

Примеры промышленный по-английски в примерах

Как перевести на английский промышленный?

Простые фразы

Первый промышленный переворот произошёл в Англии.
The Industrial Revolution took place first in England.
Я не промышленный магнат.
I'm no industrial tycoon.

Субтитры из фильмов

Семья, которая поможет вам получить промышленный участок, который вы ищете.
A family that can help you acquire the industrial acreage you're looking for.
Я промышленный дизайнер.
I'm an industrial designer.
А ты случаем не промышленный шпион? Я тебе вот что скажу, Змилцо?
You know something Slim?
Я украл блокнот, слышал разговоры, видел промышленный несчастный случай.
I stole a notebook, heard conversations, saw an industrial accident.
Промышленный бетон.
Concrete, manufactured.
Промышленный крепёж.
Industrial grommets.
Мы пустим промышленный электрический кабель с вершины башни с часами вниз, через всю улицу, между этих двух фонарных столбов.
We run industrial-strength electrical cable from the top of the clock tower. down, suspending it over the street between these two lampposts.
Это был какой-то промышленный химический состав, что-то из бочки.
It was some kind of industrial chemical, something in a tank.
Промышленный индекс Доу-Джонса.
The market is higher with the DowJones industrials.
Промышленный саботаж, поджег посевов и так далее.
Industrial sabotage, crop burning, etc.
Это промышленный город, как Детройт.
It's a factory town, like Detroit.
Другая - военно-промышленный комплекс Эйзенхауэра.
The other is Eisenhower's industrial-military complex.
Только военно-промышленный комп- лекс мог построить такую громадину.
Only the military industrial complex could afford to build something this size.
Холлоуэй. Какой еще военно-промышленный комплекс?
Holloway, what is the military industrial complex?

Из журналистики

Общее убеждение состоит в том, что российский промышленный рост происходит только в результате высоких цен на нефть и замещения импорта, сопровождаемого сильной девальвацией рубля.
The conventional wisdom is that Russian industrial growth is only an effect of high oil prices and import substitution, facilitated by a great devaluation of the ruble.
Промышленный бум Китая поддерживается за счет импортируемых полезных ископаемых, таких как железная руда и хром, которыми богата Южная Африка.
China's manufacturing boom is fuelled by imported minerals, such as iron ore and chromium, which southern Africa possesses in abundance.
Это, наконец, освободит крестьянство от величайшего исторического бремени, которое оно несет - мертвой руки государства, которое обожает свой неспособный промышленный пролетариат.
It will, at long last, liberate the peasantry from the greatest historical burden it bears-the dead hand of a state that dotes on its inefficient industrial proletariat.
Силиконовая Долина началась в 1950-х годах со скромного плана Фредерика Термана, дальновидного декана Станфордской Инженерной Школы, который предложил создать Промышленный Парк на неиспользованной земле Станфорда.
Silicon Valley started in the 1950's with a modest plan by Frederick Terman, a farsighted dean of Stanford's Engineering School, to create an Industrial Park on unused Stanford land.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
Such rapid industrial rises are rare, but not unprecedented.
В результате исследования мы пришли к заключению, что Индия может иметь более быстрый экономический и промышленный рост, более высокий уровень потребления электроэнергии и более чистую окружающую среду.
Our study concludes that India can have faster economic and industrial growth, higher rates of energy consumption, and a cleaner environment.
Убытки во много раз превзошли размеры сокращения военных расходов, охватив сельскохозяйственный сектор и промышленный сектор невоенного назначения.
The loss went well beyond the cutback in military expenditures, overwhelming the civilian industrial and agricultural sectors.
Это и приводит к более плохим активам и непроизводственным кредитам, более чрезмерным инвестициям в недвижимость, инфраструктуру и промышленный потенциал, а также получения дополнительного государственного и частного долга.
This then leads to more bad assets and non-performing loans, more excessive investment in real estate, infrastructure, and industrial capacity, and more public and private debt.
Промышленный комплекс Кэсон, представляющий собой совместное предприятие правительств Северной и Южной Кореи, одновременно является данью концепции дипломатического примирения через бизнес и трудным испытанием целесообразности его существования.
The Kaesong Industrial Complex, a joint venture of the North and South Korean governments, is both a tribute to the concept of diplomatic reconciliation through business and a difficult test of its feasibility.
Чили, Китай, Индия и Вьетнам значительно нарастили темпы экономического роста через трудоемкий промышленный экспорт и рыночно ориентированные реформы, проводимые на фоне растущего социального неравенства.
Chile, China, India and Vietnam increased their growth rates substantially through labor-intensive export-led growth and market-oriented reforms, albeit at the cost of burgeoning inequality.
Российский промышленный экспорт, главным образом, состоит из вооружения, при том что передовой самолет составляет более половины продаж.
Russian industrial exports primarily consist of armaments, with advanced aircraft accounting for more than half of sales.
Тем не менее, незримая дверь, традиционно разделявшая высшие учебные заведения и промышленный сектор, начинает потихоньку приоткрываться, не говоря уже о том, что иногда ее срывают с петель.
Nevertheless, the traditional doors separating academia from industry are being quietly dismantled - sometimes even smashed down.
Бум начался в сельской местности в конце 1970-х и в 1980-х годах, за которым последовал сегодняшний городской промышленный рост.
The boom began in the countryside in the late 1970's and 1980's, and was followed by today's urban, industrial-led growth.

Возможно, вы искали...