прорубь русский

Перевод прорубь по-английски

Как перевести на английский прорубь?

прорубь русский » английский

ice-hole ice hole glade

Примеры прорубь по-английски в примерах

Как перевести на английский прорубь?

Простые фразы

Они сделали прорубь и плавали в ледяной воде.
They cut a hole in the ice and swam in the freezing water.

Субтитры из фильмов

Каждое утро поднимаю гири, ныряю в прорубь, читаю газеты.
Every morning I work out with weights, dive in an ice-hole and read papers.
Когда лёд треснет, ныряй в прорубь.
When the ice breaks, dive straight in.
Погляжу я в прорубь ровно к полуночи, суженому тихо загляну я в очи.
Deep in the icy waves I'll gaze with hopeful eyes, My destined lover to behold Where his face mirrored lies.
Залезаете в эту прорубь и плывёте подо льдом до следующей!
You're going to enter the air hole and swim to the second one.
Вот так всю жизнь - с разбега в прорубь.
That's my life - between a rock and a hard place.
Бросьте его в прорубь.
Get him in the hole.
Думаю, не будем надрываться и делать прорубь, а воспользуемся этим.
Well, I figure instead of busting our asses. diggin' a hole in there, we'll just use this.
Мы прибыли как раз вовремя, и сразу пошли в хижину, защищающую прорубь для погружения рядом с лагерем.
We had arrived at an opportune time and went straight to this shelter which protects a primary diving hole next to New Harbor camp.
Что за прорубь такая чудная?
What an odd hole in the ice?
Они обнаружили, что сделали прорубь слишком маленькой, потому что Дженсены поймали огромную акулу длиной 4 метра.
They discovered they'd underestimated the hole size, because the Jensens had caught a huge four-metre-long shark.
Можно и прорубь сделать.
Maybe they could cut a hole in the ice.
Действительно пошли на озеро, сделали прорубь и начали рыбачить?
Like, you actually go out on a lake and you cut a hole and you fish?
Кроме того, я не думаю, что Синтия собирается броситься в прорубь с головой.
Besides, Cynthia doesn't seem to be rushing into anything.
Обыщем каждое дупло, норку, ручеек и прорубь по всей долине.
Let's search every tree hole, rabbit hole, watering hole, and ice hole. In this entire valley.

Возможно, вы искали...