пробыть русский

Перевод пробыть по-английски

Как перевести на английский пробыть?

пробыть русский » английский

stay remain metabolize metabolise

Примеры пробыть по-английски в примерах

Как перевести на английский пробыть?

Простые фразы

Сколько ещё времени мне придётся пробыть в больнице?
How much longer will I have to stay in the hospital?
Как долго Вы планируете пробыть в Оксфорде?
How long are you going to stay in Oxford?
Я планирую пробыть здесь трое суток.
I plan to stay here for three days.
Я собираюсь пробыть в Нагое три дня.
I intend to stay in Nagoya for three days.
Я собираюсь пробыть здесь пару дней.
I am going to stay here for a couple of days.
Как долго вы собираетесь пробыть во Франции?
How much time are you going to stay in France?
Как долго ты собираешься пробыть в Бостоне?
How long are you going to stay in Boston?
Сколько времени вы собираетесь пробыть в Бостоне?
How long are you going to stay in Boston?
Как долго вы собираетесь пробыть в Бостоне?
How long are you going to stay in Boston?
Сколько времени ты собираешься пробыть в Бостоне?
How long are you going to stay in Boston?
Я намерен пробыть там неделю.
I intend to stay there for a week.
Как долго ты хочешь пробыть здесь?
How long do you want to stay here?
Я собираюсь пробыть пару дней на вашей даче, и, полагаю, вы не возражаете.
I'm going to stay at your countryhouse for a couple of days, and I think you don't mind.
Сколько Том ещё собирается пробыть в Бостоне?
How much longer is Tom going to be in Boston?

Субтитры из фильмов

Понимаю, вы хотите пробыть здесь до зимы.
Oh, I see. You're just here for the winter.
Я имею в виду, вы собирались пробыть здесь всю зиму. а я все равно торчу в этом отеле. Так почему бы вам не выйти за меня, раз все равно здесь больше нечем заняться?
What I meant was, you're gonna be here all winter and I'm stuck with the hotel anyhow, why don't you grab me until you can make other arrangements?
Сколько планируете пробыть в Аризоне?
How long you plan to be in Arizona?
Долго можно здесь пробыть на такие гонорары?
How long can one stay here on this stage money?
Сколько планируете пробыть?
How long do you plan to be here?
Я сдержал обещание, но не смогу пробыть долго.
I've kept the promise but I can't stay long.
Он говорил, что не сможет пробыть долго.
He warned that he wouldn' t stay long.
Как долго собираетесь пробыть здесь, день, неделю?
How long you gonna be here, a day, a week?
Мне придется пробыть год далеко отсюда. И я не могу связывать тебя.
I have to stay awayfor a year and I can't expect you to wait for me.
Хорошо, я бы не волновался слишком много об этом, мой дорогой, потому что я не думаю, что мы собираемся пробыть здесь достаточно долго, чтобы узнать это!
Well, I wouldn't worry too much about that, my dear, because I don't think we're going to be here long enough to find that out!
Прошу вас, граФ, подольше пробыть у Анны Семеновны.
Please spend the longest time possible at your friend's.
Из-за вас мне придется пробыть здесь до завтрашнего утра.
I'll have to stay here until morning.
И как долго вы думаете тут пробыть?
I as for long you do think here to stay?
Сколько ты сможешь у нас пробыть?
How long you can stay with us?

Из журналистики

Ему уже 67 лет, и он, вероятно, сможет пробыть на должности только один срок.
He is, after all, 67 years old and likely to serve only a single term in office.

Возможно, вы искали...