пятый русский

Перевод пятый по-английски

Как перевести на английский пятый?

пятый русский » английский

fifth fifth five

Примеры пятый по-английски в примерах

Как перевести на английский пятый?

Простые фразы

Это пятый концерт этого оркестра.
This is the fifth concert by this orchestra.
Лифт был сломан, и нам пришлось идти на пятый этаж пешком.
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
Я поднялся в лифте на пятый этаж.
I went up to the 5th floor in an elevator.
Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы - это не то, чем я хочу заниматься дальше.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
Поднимитесь на лифте на пятый этаж.
Take the elevator to the fifth floor.
Поднимись на лифте на пятый этаж.
Take the elevator to the fifth floor.
Саппоро - пятый по величине город Японии.
Sapporo is the fifth largest city in Japan.
Я буду в Париже уже пятый раз.
I will have been to Paris five times when I go there again.
Сорок пятый добавочный, пожалуйста.
Extension 45, please.
Она спустилась на пятый этаж.
She went down to the fifth floor.
Завтра её пятый день рождения.
It's her fifth birthday tomorrow.
Вам нужен пятый автобус.
You need Bus Number Five.
Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый. предпоследний, последний.
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth. penultimate, last.
Он пятый в очереди.
He's the fifth man in line.

Субтитры из фильмов

Кобыла, выигравшая пятый заезд сегодня.
A filly that won in the fifth today.
Пятый этаж.
Hello. Fifth floor.
Уже пятый раз за сегодня я отсюда уезжаю, но до сих пор не уехал.
My 5th trip today, and I haven't been anywhere yet.
Я не знаю. Её нет уже четвертый или пятый день.
No. but she hasn't been home in four or five days.
Хотя кое-что осталось для вскрытия. Сто шестой, тридцать пятый участок.
All right, keep it clear.
Мой дорогой Карлос, вы проигрываете в пятый раз.
Carlos, you lost your tricks for the fifth time.
Да, в моём блокноте продаж вы увидите, что пятый чек аннулирован,...но я вычел его из итога.
Flora, you'll notice when you look through my sales book I cancelled slip number five, but I deducted it from the total.
Потом другой,третий,пятый.
Then we'll buy some more loads.
На пятый день мы поведем Богдана на аркане как пса.
On the fifth day we shall lead Bogdan on a noose like a dog.
На пятый?
On the fifth?
А инженера на пятый. - Как только распогодится.
We'll get you there as soon as it clears.
Кто-то должен отвезти Нолана на пятый, а другой должен отвезти инженера на шестой.
Somebody's gotta take Nolan down to Number 5 somebody else has to ferry that engineer down to Number 6.
Пятый дом пустует.
Number 5 is empty.
Дети, слуги, козлы, кофе некогда выпить, мою лучшую трубку украли, бритва тупая, моя авторучка течет, и пятый раз подряд, у нас был пудинг из тапиоки!
Children, servants, goats, the coffee isn't fit to drink, my best pipe's been stolen, I'm all out of razor blades, my fountain pen leaks, and for the fifth consecutive night, we've had tapioca pudding!

Из журналистики

Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина.
The fifth one wanted to become a chemist, so that he could set up a cocaine laboratory.
В то время как в Соединенных Штатах почти каждый пятый корпоративный чиновник - женщина, на Европейском материке соотношение женщин и мужчин в правлениях компаний составляет один к двадцати или еще меньше.
While in the United States almost one out of five corporate officers are women, in mainland Europe the female to male ratio on company boards is one to twenty or worse.
Это будет пятый заход Ортеги на президентство, причем три предыдущие его попытки потерпели провал.
This will be Ortega's fifth run for the presidency, having lost his last three attempts.
В дополнение к растущим инвестициям в иностранные акции и облигации, они уже пятый квартал подряд увеличивают вложения в акции японских компаний.
In addition to boosting investments in foreign stocks and bonds, they have now raised their holdings of domestic stocks for the fifth consecutive quarter.
Пятый пункт: структурные реформы по-прежнему двигаются медленными темпами, этим сдерживая потенциальный рост.
Fifth, structural reforms are still occurring at a snail's pace, holding back potential growth.
Пятый урок - это то, что реформы будут успешными только если правительство стремится довести их до конца.
A fifth lesson is that reforms are unlikely to succeed unless the government is committed to seeing them through.
После того как несколько месяцев премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми якобы стремился улучшить отношения своей страны с Китаем, его пятый визит в храм Ясукуни вновь накалил обстановку.
After a few months during which Prime Minister Junichiro Koizumi ostensibly sought to improve his country's relations with China, his fifth visit to the controversial Yasukuni Shrine has again raised tempers.
Или уехать, как в Мексике, где каждый пятый в возрасте между 26 и 35 годами живет в Соединенных Штатах.
Or to vote with their feet, as in Mexico, where one of every five men between the age of 26 and 35 lives in the United States.
Каждый пятый человеческий ген уже запатентован, несмотря на то, что геном человека должен считаться нашим общим достоянием.
One in five human genes is now patented, even though the human genome might be thought to be our common heritage.
Пятый вариант - ужесточить фискальную политику и уменьшить дефицит бюджета с целью снижения высоких процентных ставок, поддерживающих приток капитала.
The fifth option is to tighten fiscal policy and reduce budget deficits with the aim of lowering the high interest rates that drive the inflows.
Пятый урок может быть самым серьезным.
The fifth lesson may be the most serious.
Три месяца спустя был совершен военный переворот - пятый по счету с момента обретения Нигерией независимости в 1960 году.
Three months later, the Army staged a coup--Nigeria's fifth since independence in 1960.
На самом же деле, у девяти миллионов человек ежегодно обнаруживаются симптомы активного заболевания, и каждый пятый умирает.
In fact, nine million people develop the active disease every year, and one in five will die.
На третий день мы будем наблюдать, как арестовывают журналистов и закрывают средства массовой информации; на четвертый день - кровавые репрессии против протестующих, проводимые секретной полицией; на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции.
By day three, we will see journalists imprisoned and media shut down; day four, bloody reprisals against protesters by secret police; day five, arrests of key opposition figures.

Возможно, вы искали...