размахнуться русский

Перевод размахнуться по-английски

Как перевести на английский размахнуться?

размахнуться русский » английский

swing one's arm

Примеры размахнуться по-английски в примерах

Как перевести на английский размахнуться?

Субтитры из фильмов

Он определенно обладает очень большой физической силой чтобы размахнуться гантелей настолько, что она вызовет такие переломы.
He definitely has the upper body strength to swing the foam barbell hard enough to cause those fractures.
Размахнуться, ударить и попасть в лунку.
Swishin' and swashin' and dishing' it into the hole.
Почему бы тебе не попробовать размахнуться так, чтобы твое мужество не слишком выпирало?
Yeah. Yeah, baseball's good that way.
Ты никогда не хотел размахнуться и врезать ему по морде?
You ever wanna haul off and punch him in the face?
Я собираюсь выйти и размахнуться настолько сильно, насколько смогу.
I'm going to march out there and swing as hard as I can.
Ну-ка дайте даме размахнуться, так, понеслась!
Give the little lady some room, here it is, coming out. Sixteen!
Плюс, мы воссоздали убийство с автознаком, и ты никак не мог размахнуться.
Also, we got a stop sign and recreated the murder, and there was no way that you could have swung that.
Конечно, у него достаточно силы в верхней половине тела, чтобы размахнуться лопатой, вот только.
Well, he certainly has the upper-body strength to swing a shovel, except.
Вот, попробуй размахнуться под тупым углом. от предплечья, сгибая в локте.
Here, try cocking your fist at 130-degree angle from your forearm, bend at the elbow.
Да, а значит, он не мог так размахнуться лопатой, чтобы вырубить нашего свидетеля.
Yeah, which means he couldn't have swung that shovel hard enough to knock out the witness.
Больше нет никаких сражений, где я мог бы как следует размахнуться молотом.
No more killing floor to swing my hammer.
Ты должен размахнуться посильнее и выбить его в аут.
You've got to swing the bat through the strike zone and knock it out.
Потому что мы с партнёром намерены широко размахнуться, и нам нужен инвестор.
Because my partner and I, we're gonna go wide with this and we're going to need an investor.

Возможно, вы искали...