редчайший русский

Примеры редчайший по-английски в примерах

Как перевести на английский редчайший?

Субтитры из фильмов

Редчайший дар, для мира слишком ценный.
Beauty too rich for use, for earth too dear.
Редчайший пистолет в мире, Ларри.
The rarest pistol in the world, Larry.
Редчайший случай.
A rare occurrence, yes.
Грета, тебе предоставлен редчайший в жизни шанс.
Greta, you're being offered the opportunity of a lifetime.
Судьба подкинула мне редчайший расклад.
And it happened to me today. Fate has dealt me the royal flush, Jeeves.
В Японии это редчайший случай.
In Japan, that's rare, he took a big risk!
Да, на суде всё время и говорили об этом, что это редчайший нож.
Yes, you talk about it steadily, that this an exceptionally rare knife.
И в этот момент, все мужчины в комнате настроились на одну и ту же волну, рождался редчайший в своем роде феномен - Складная совместная мужская ложь.
And then every male in the room fell totally in sync, resulting in the rarest of all phenomenon, the seamless, collaborative guy-lie.
Типа редчайший.
It's, like, the rarest.
А ты ведь редчайший экземпляр, так?
You are a very rare bird, aren't you, now?
Твоя мать смогла заполучить редчайший образец древней чистейшей вампирской крови.
Your mother was able to procure a very rare sample of ancient untainted vampire blood.
Сияет красота ее в ночи, как в ухе мавра жемчуг несравненный редчайший дар, для мира слишком ценный?
It seems she hangs upon the cheek of night as a rich jewel in an Ethiope's ear; Beauty too rich for use, for earth too dear!
Хуже всех продаваемый персонаж в свинячей истории, что значит. редчайший.
The worst-selling character in Pigurine history, and thus. the rarest.
Дамы и господа, друзья и соратники, мною был обнаружен редчайший экземпляр.
Friends and fighters, I've discovered a very rare specimen.

Возможно, вы искали...