сбоку русский

Перевод сбоку по-английски

Как перевести на английский сбоку?

сбоку русский » английский

on one side laterally from one side askant askance from the side at the side

Примеры сбоку по-английски в примерах

Как перевести на английский сбоку?

Простые фразы

Гараж находится сбоку от дома.
The garage is at the side of the house.
У этого человека родинка сбоку от глаза.
That person has a mole at the side of his eye.
Я сел сбоку от неё.
I sat by her side.
Она сидела сбоку от меня.
She sat by my side.
Гараж находится сбоку от дома.
The garage is on the side of the house.
Я не хочу быть сбоку припёку.
I don't want to be a fifth wheel.

Субтитры из фильмов

Паркер, станьте сбоку от орудия.
Parker, right over behind the trainer.
Зайдём сбоку.
Let's use the back road.
Цель внизу и сбоку. Видите?
Target below and to the side.
Как только мы поднимемся с грунта, Я хочу, чтобы подлодка подплыла к нему сбоку.
Reactor room, stand by. As soon as we're off the bottom, I want all ahead, flank.
Давай быстрее, объезжай сбоку! Не командуй!
I want to get a picture.
Видишь, сбоку?
Can you see on the side!
Конечно. Сверху, снизу, сбоку, как вы просили.
I got him top, bottom, sideways - you name it.
Знаете что - я никогда не осознавал, что у меня веснушка сбоку на носу.
So, I have a freckle on my nose?
Удар ногой сбоку. Поворачиваемся.
Kick sideways.
Заметьте: баскетбольный мячик сбоку от установки. Когда мистер Мелиш ловит мяч, развиваются его рефлексы.
The basketballs at the side of the machine, as they're handled by Mr Mellish, develop reflexes.
Те же поля, сверху и сбоку.
Same margins, top and sides.
Там чёрные кружевные розочки с розовой подкладкой спереди, и кружева сбоку.
There's a black lace rose with pink lining on the front, and little swirls on the hips.
Или сбоку?
Or right beside you?
И на этой картине у моих друзей в центре, не сбоку, как здесь, такая же композиция.
It might well be. In the center of my friends' painting, not at the side, there's the same monument.

Возможно, вы искали...