содрогнуться русский

Перевод содрогнуться по-английски

Как перевести на английский содрогнуться?

содрогнуться русский » английский

wince slumber shrink cringe

Примеры содрогнуться по-английски в примерах

Как перевести на английский содрогнуться?

Субтитры из фильмов

Есть в этом что-то такое, что заставляет вас содрогнуться и рассмеяться одновременно.
There's something in it to make you shudder and laugh, both.
Правда заставит мир содрогнуться.
The truth would freeze the whole world in fear.
Чтобы такое преступление было совершено в Уимблдоне среди бела дня. Это заставит содрогнуться от ужаса любого законопослушного гражданина.
That such a crime could be perpetrated in Wimbledon in broad daylight, will bring a shudder to every right-thinking person.
Одна мысль, что приходится работать с ним, заставляет меня содрогнуться.
Just thinking about working under him makes me shudder.
Он заставил город содрогнуться.
The city trembling in his wake.
Правильный вопрос, и мы заставили бы содрогнуться весь мир.
The right question, and we could've made the world tremble.
Позволить каждому содрогнуться от его мощи.
Let every nation tremble before his might.
Одна только мысль заставляет содрогнуться.
Just the thought gives you the willies.

Из журналистики

Кого-то такой прогноз заставит содрогнуться от ужаса, кого-то - нет, но в любом случае произойдет это на законных основаниях и отнюдь не на каком-нибудь таинственном необитаемом острове.
This may or may not bring shudders of horror, but will certainly not occur outside the law or in some shadowy offshore location.
Атака 11 октября на штаб армии в Равалпинди была самой смелой из всех атак- и заставила содрогнуться военное командование, потому что террористы знали планировку военных зданий и зданий службы безопасности.
The October 11 attack on Army Headquarters in Rawalpindi was the most daring of all - and sent shudders across the military command, because the terrorists knew the layout of the military and security buildings.
Можно содрогнуться от мысли о парламенте, главный критерий отбора в который - принадлежность к меньшинству.
One shudders to think of parliaments in which the main criterion of membership is to belong to a group in need of affirmative action.

Возможно, вы искали...