строка русский

Перевод строка по-английски

Как перевести на английский строка?

строка русский » английский

line string row bar string line series scan line l horsefly horizontal row L

Примеры строка по-английски в примерах

Как перевести на английский строка?

Субтитры из фильмов

Замечательная строка.
It's a brilliant catchphrase.
Двойная строка. 154.
Spades are double. 154.
А смазанная строка. значит, что записка написана незадолго до того, как мы ее получили.
And that smudge must have means that it was written just before we got it.
В твоём письме существует строка, которую я не могу понять.
Your letter has given me plenty of headaches.
Это строка из поэмы, причем, очень старой, так?
That's a line from a poem, a very old poem, isn't it?
Нет, это первая строка старой венерианской колыбельной, по правде говоря.
No, it's the first line of an old Venusian lullaby, as a matter of fact.
Прикольная строка!
A killer line!
Это пятистопная строка, на которой нужно сосредоточиться. и вам нужно отыскать для себя такую реальность, в которой каждый стих был на своем месте.
That is the pentameter you must focus on and should you find that reality all the iambics will fall into place.
Вступительная строка твоего романа. Запиши ее.
The opening line of your novel. write it down.
Но я прошу прочесть его свидетелю, согласно статье 6, строка 12, чтобы освежить ей память, только и всего.
I'm simply asking that this witness be allowed to read the letter under rule 612 of the Tennessee rules of evidence. 612. So her recollection can be refreshed.
Я освежу память свидетеля согласно статье 6, строка 12.
I'd like to refresh the witness' recollection under rule 612.
Согласно статье 26, строка 6, мы можем допросить ее сейчас.
Pursuant to rule 26.06, we have the right to call her as a witness.
То моя строка.
That's my line.
Тора - просто длинная строка чисел.
Torah is just a long string of numbers.

Из журналистики

Это строка резонирует с тем, как Германия и Греция размышляют над своей общей судьбой.
That line resonates as Germany and Greece contemplate their shared fate.

Возможно, вы искали...