стряхивать русский

Перевод стряхивать по-английски

Как перевести на английский стряхивать?

стряхивать русский » английский

shake off shake down shake knock off kick off flip fling off flick blink away

Примеры стряхивать по-английски в примерах

Как перевести на английский стряхивать?

Субтитры из фильмов

Может я все-таки закурю и буду стряхивать пепел в коробок?
I think I will smoke.
Хм. Надо не забывать иногда стряхивать с себя пыль.
I must remember to dust myself once in a while.
Он мог бы стряхивать пауков с моих туфлей.
He could shake the spiders from my shoes.
Не будешь стряхивать это с головы?
You not gonna take that off your head?
Ну да, стоит мне немножко не поспать, я тоже начинаю топать ногами и стряхивать с себя воображаемых муравьёв.
Yeah, whenever I lose some shut-eye, I pound my legs clawing at imaginary ant colonies.
Кто нибудь скажет Ирву бросить стряхивать окурки в подрывные капсулы?
Will somebody tell Irv to quit flicking his butts into the blasting caps?
О нет, надо было больше стряхивать.
Oh, should have shaken more.
Куда ты предполагал стряхивать пепел? - На пол.
What's all this mess?
Я хочу, чтобы ты сел смирно и привыкал стряхивать пыль с документов до тех пор, пока я не решу, что ты мне снова нравишься!
I want you to sit your ass down and get used to purging case files until I figure out how to like you again!
Что? Прекрати стряхивать чужой пенис.
Quit flicking Brock's penis.
Не надо стряхивать это мне на одежду.
Don't get that on my clothes!
Посидеть, а затем пописать, Может быть ты еще будешь стряхивать мне?
Take your knickers down, sit on the seat the wrong way around, take a pee, and wriggle around a bit.

Возможно, вы искали...