торгово русский

Примеры торгово по-английски в примерах

Как перевести на английский торгово?

Субтитры из фильмов

Мы не предлагаем его кандидатуру торгово-промышленной палате.
We're not proposing him for the chamber of commerce.
Супруга председателя торгово-коммерческого банка, Дарена Маршалла.
Wife of Merchants Commerce Bank chairman, Darien Marshall.
В Трэк Корпорэйшн сообщили, что ушел в Нортлэнд. торгово-закупочную фирму.
Trac Corporation tells me that they sent it to Northland a purchasing corporation.
Янки называют это торгово-развлекательным комплексом.
What yer Yanks call a shopping mall.
Торгово-промышленная палата.
That's chamber of commerce.
То есть ТИГ - торгово-игровые карты.
They're TGCs, Trading Game Cards.
А сейчас мне нужно проверить всю недвижимость, жилые дома и торгово-промышленные предприятия, находящиеся на пути этой линии. Уже высылаю её вам.
Now I need a check on all properties, residences and businesses falling in the path of this line.
Разве дикие звери совершают торгово-денежные сделки?
Do wild beasts negotiate commercial transactions?
Президент торгово-промышленной палаты, Мартин Кернстон.
President of the chamber of commerce, Martin Kernston.
Может быть, я сделаю вызов торгово-промышленной палаты.
All right, I'd like to see your business license.
Затем повёз моих азиатских инвесторов по районам виноделия, заключил сделку, открывающую нам рынок Вьетнама и Лаоса, затем прилетел домой, где получил награду новаторов в торгово-промышленной палате.
Then I took my Asian investors ballooning in wine country, I secured a deal which opened up Vietnam and Laos, then I jetted back home where I accepted a Chamber of Commerce innovator award.
Доктор Роудс, Майк Эванс, торгово-промышленная палата.
Dr. Rhodes, mike evans, chamber of commerce.

Из журналистики

Оно не увеличит, но подорвёт стабильность в Европе, разделив её на единый рынок ЕС и торгово-экономическую зону, управляемую деспотичными указами и декретами.
Instead of enhancing European stability, it will undermine it by dividing Europe into the EU's single market and an economic trading area ruled by arbitrary fiat and decree.
Без значительного расширения американо-китайских торгово-финансовых взаимоотношений экономический рост Китая был бы гораздо медленнее и его было бы гораздо труднее поддерживать.
Without the significant expansion in US-Chinese trade and financial relations, China's growth would have been much slower and more difficult to sustain.
В то время как мир, по-видимому, восстанавливается от ужасающего финансового кризиса, именно склонность человека к самоуспокоенности может привести к его повторению, как и внутренняя политика США и Китая, касающаяся их торгово-финансовых взаимоотношений.
As the world seems to emerge from its horrific financial crisis, it is human nature for complacency to set it, and the domestic politics of the US-China trade and financial relationship is deeply rooted.
В течение последних трех десятилетий усиление торгово-экономической интеграции поддерживало экономический рост региона.
Over the last three decades, increased economic and trade integration has bolstered the region's growth.
Более того, они помогают в создании Транс-Тихоокеанского партнерства, торгово-экономического альянса, не включающего Китай, но зато включающего многих его соседей по региону.
Moreover, it is helping to spearhead the Trans-Pacific Partnership, an economic and trade agreement that excludes China but includes many of its regional neighbors.
Углубление торгово-финансовой интеграции азиатских экономик сделало их более уязвимыми к потрясениям роста в Китае, и особенно уязвимыми стали экспортеры товаров и капитала.
Asian economies' deepening trade and financial integration has left them increasingly vulnerable to growth shocks from China, with exporters of commodities and capital goods especially vulnerable.

Возможно, вы искали...