торгово русский

Примеры торгово по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский торгово?

Субтитры из фильмов

Почтовая служба - самое крупное торгово-промышленное предприятие в мире.
L'uffìcìo postale è una delle pìù grandì ìmprese del mondo.
В Трэк Корпорэйшн сообщили, что ушел в Нортлэнд. торгово-закупочную фирму. В Нортлэнд мне сказали, что отправили его на оптовую базу в Хейгерстауне.
Alla Trac Corporation dicono di averlo spedito alla Northland, una societa' di acquisto, che a sua volta mi comunica di averlo inviato al centro di distribuzione di Hagerstown.
Она официально зарегистрирована В Торгово-промышленной палате. и платят налоги на регулярной основе.
E' regolarmente iscritto alla Camera di Commercio..e paga le tasse regolarmente, quindi..
Торгово-промышленная палата.
E' - E' la Camera di Commercio.
Разве дикие звери совершают торгово-денежные сделки?
Le bestie selvagge si occupano di transazioni commerciali?
Президент торгово-промышленной палаты, Мартин Кернстон.
Il presidente della Camera di Commercio, Martin Kernston.
Может быть, я сделаю вызов торгово-промышленной палаты.
Magari chiamero' la Camera di Commercio.
И мы были приглашены в Торгово-промышленной палату на благотворительное мероприятие по сбору средств.
E siamo stati invitati alla raccolta fondi per beneficenza della camera di commercio.
Затем повёз моих азиатских инвесторов по районам виноделия, заключил сделку, открывающую нам рынок Вьетнама и Лаоса, затем прилетел домой, где получил награду новаторов в торгово-промышленной палате.
Poi ho portato i miei investitori asiatici in mongolfiera sulla Wine Country, ho siglato un accordo per approdare nei mercati di Vietnam e Laos, poi mi sono precipitato a casa e ho accettato. Il premio all'Innovazione della Camera di Commercio.
Доктор Роудс, Майк Эванс, торгово-промышленная палата. Здравствуйте.
Dottor Rhodes, Mike Evans, camera di commercio.

Из журналистики

В течение последних трех десятилетий усиление торгово-экономической интеграции поддерживало экономический рост региона.
Nell'ultimo trentennio, una maggiore integrazione economico-commerciale ha contribuito a promuovere la crescita della regione.
Углубление торгово-финансовой интеграции азиатских экономик сделало их более уязвимыми к потрясениям роста в Китае, и особенно уязвимыми стали экспортеры товаров и капитала.
La crescente integrazione commerciale e finanziaria delle economie asiatiche ha reso queste ultime - in particolare gli esportatori di materie prime e beni strumentali - sempre più vulnerabili agli shock di crescita della Cina.

Возможно, вы искали...