торговец русский

Перевод торговец по-английски

Как перевести на английский торговец?

Примеры торговец по-английски в примерах

Как перевести на английский торговец?

Простые фразы

Богатый торговец усыновил мальчика и сделал его своим наследником.
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
Мистер Браун торговец шерстью.
Mr Brown is a wool merchant.
Торговец подкупил политика.
The merchant bribed the politician.
Он торговец рыбой.
He is a fish dealer.
Том не хотел, чтобы кто-то из его друзей узнал, что он торговец наркотиками.
Tom didn't want any of his friends to know that he was a drug dealer.
Господин Браун - торговец шерстью.
Mr. Brown is a wool merchant.
Полиция подозревала, что Том торговец наркотиками.
The police suspected that Tom was a drug dealer.
Том - опытный торговец.
Tom is an experienced salesman.
Этот мужчина - торговец.
This man is a merchant.
Том не наркоторговец, а торговец коврами.
Tom is not a drug dealer, he's a rug dealer.
Я торговец.
I'm a merchant.
Каждый торговец свой товар хвалит.
Every merchant praises their goods.
Каждый торговец хвалит свой товар.
Every merchant praises their goods.
Каждый торговец свой товар хвалит.
Each merchant praises their merchandise.

Субтитры из фильмов

Мы. сказать. белый. торговец. ты. воровать. слоновый кость.
Me.tell.white trader. you.steal.ivory.
Белый торговец. отец. белый девушка!
Whitr trader.white girl's.father!
Торговец цветами!
The flower vendor!
И, тогда, в 1923 торговец из Греции, по имени Карилаос Константинидес купил статуэтку в антикварном магазине.
Then in 1923 a Greek dealer named Charilaos Konstantinides found it in an obscure shop.
Какой-то жалкий торговец не способен меня оскорбить.
I won't be insulted by some petty salesman.
Он вымогатель, торговец угнанными машинами.
I think he's a blackmailer, a hot-car broker.
Ты плохой торговец, Брэд.
You're a poor salesman, Brad.
Торговец мукой.
Wholesale flour merchant.
Но ты всего лишь торговец мукой, и некоторые вещи для тебя недосягаемы.
But you're just a tradesman and certain things are beyond your grasp.
Я торговец, хорошо, и ты намного лучше меня.
True, I'm a merchant, and you're better than me.
И ты думаешь, что торговец мукой обязательно так глуп, что не может понять, что это еще хуже, чем если бы ты хотел спать с ней!
Do you imagine a flour merchant is so dumb that he doesn't understand that this is worse than wanting to sleep with her!
Ты мне все время твердишь, что я торговец, но ты же знаешь что значат деньги для торговца!
You're always telling me that I'm a merchant, but you know what money means for a merchant!
Почему, этот толстый торговец хлебом.
Why, that fat bread peddler.
Я не политик и не торговец, но и не ребёнок десяти лет!
I'm not a politician or a salesman, but neither am I a kid of 10!

Из журналистики

Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок.
Knowing David Swensen, I can attest that he is not a lonely day trader trying to beat the market.
Несколько россиян действительно были арестованы и подверглись экстрадиции в США: например, торговец оружием Виктор Бут, которого обвиняют в помощи террористам, или хакер Владимир Дринкман, обвиняемый в краже миллионов номеров кредитных карточек.
A few Russians have indeed been arrested and extradited to the US: the arms dealer Viktor Bout, for example, who is charged with providing aid to terrorists, or the hacker Vladimir Drinkman, who is accused of stealing millions of credit card numbers.

Возможно, вы искали...