уклончиво русский

Перевод уклончиво по-английски

Как перевести на английский уклончиво?

уклончиво русский » английский

evasively cagily

Примеры уклончиво по-английски в примерах

Как перевести на английский уклончиво?

Простые фразы

Том отвечал уклончиво.
Tom was vague.

Субтитры из фильмов

Он отвечал уклончиво, прямо как ты.
He was just evasive, like you.
Она отвечала очень уклончиво.
She was very evasive.
Теперь ясно! А то я боялся, что вы выразитесь уклончиво.
I was worried you were gonna be vague about this.
Немного уклончиво.
A bit of a cop out.
Уклончиво?
Cop out?
Ты говоришь уклончиво.
You are charming me, Abigail.
Чарли в таком возрасте, Когда он начинает задавать много вопросов, И у меня заканчиваются способы отвечать уклончиво.
Charlie is at that age where he's starting to ask a lot of questions, and I'm running out of ways to be vague.
Звучит немного уклончиво, но, честно говоря, сценаристы пишут сценарии очень спонтанно.
It sounds a little avoiding to say that, but honestly the writers write incredibly spontaneously.
Если она спросит, отвечайте уклончиво.
If she asks, be vague.
Ну, это. это слегка уклончиво, не так ли?
Well, that's -- that's a little evasive, now, isn't it?
Большинство уклончиво.
The leadership is noncommittal.
Уклончиво.
Evasive.
Окей, почему ты так уклончиво отвечаешь?
Okay, why are you being so evasive?
По-моему, на приеме она отвечала уклончиво, но Вирджиния так не считает.
I thought she was being cagey in her intake, but Virginia disagrees.

Возможно, вы искали...