уцепиться русский

Перевод уцепиться по-английски

Как перевести на английский уцепиться?

уцепиться русский » английский

cleave adhere

Примеры уцепиться по-английски в примерах

Как перевести на английский уцепиться?

Субтитры из фильмов

Всё в порядке здесь.есть за что уцепиться.
It's all right, there's. a handhold just here.
Но на крутых морских скалах не за что было уцепиться.
The steep sea cliffs were impossible to scale.
Есть за что уцепиться.
One has something to hold on to.
Ты уже подпрыгнул, осталось просто уцепиться.
You already made the jump, now just go with it.
Младшие классы средней школы, сам понимаешь. У меня почти не было друзей. Поэтому я искала что-то, за что можно было бы уцепиться.
I was in junior high school, I didn't have many friends, and I was searching for somewhere where I could belong.
Люди, переживающие кризис, хотят правил, структуры. чего-то, за что можно уцепиться.
No, people in crisis want rules. They want structure. Something to lean on, I get that.
Мы тут можем заплыть в интеллектуальную бездну, и если ты попытаешься уцепиться за меня, то мы оба утонем.
We may have fallen into the intellectual deep end here. And if you try to grab on to me, we'll both drown.
А если не получится, они могут уцепиться за саму песню; заявить, что она не имеет никакого отношения к преступлению.
And if they lose that, they may go after the song itself; say it has nothing to do with the crime.
Но ведь уцепиться не за что?
What else is there?
Я думал уцепиться за соломинку и продержаться хоть как-то.
Look, I-I just figured try to hold on to the safety bar and ride it out, you know?
За эту возможность надо уцепиться.
We have to catch hold of this opportunity.
Я пытался уцепиться за этот момент, потому что я был так напуган будущим, но потом я понял: всё это было когда-то будущим.
I was trying to hang on to this moment because I was so afraid of the future, but then I realized all of this was once the future.
За что можно уцепиться.
Some lead to follow.
Ну же, вы должны дать мне, за что уцепиться.
Come on, you're gonna have to throw me a bone here.

Из журналистики

Оппозиция глобализации и рыночным силам неоднократно была предпочтительным способом попыток уцепиться за идеализированный взгляд на то, на что когда-то была похожа жизнь.
Opposition to globalization and market forces has often been the preferred way of trying to hang on to an idealized view of what life used to be like.

Возможно, вы искали...