цениться русский

Перевод цениться по-английски

Как перевести на английский цениться?

цениться русский » английский

be valued be estimated

Примеры цениться по-английски в примерах

Как перевести на английский цениться?

Простые фразы

Когда-нибудь все эти книги будут цениться на вес золота.
All these books will be worth their weight in gold someday.
В некоторых случаях изумруды могут цениться больше, чем алмазы.
In some cases, emeralds can be worth more than diamonds.

Субтитры из фильмов

Это было время, когда жажда знаний снова стала цениться.
New adventurers now looked to the planets and the stars.
В России могут обмануть, украсть, ограбить. Но порою данное слово может цениться дороже любой официальной бумаги с сургучными печатями, а неосторожно сказанное - привести к кровопролитию.
Russia can steal, cheat, but the word of no more value the most official seal.
Но не забывай что это привилегия и этот опыт должен цениться сверх меры.
But don't forget, this is a privilege and an experience to be cherished beyond measure.
То, что я уже сделал, должно было бы цениться такими ребятами, как вы.
What I have done, should be worth something to guys like you.
Кто бы знал что он будет больше цениться мертвым нежели чем живым.
Who knew he'd worth more dead than alive?
Что может больше цениться, чем завлечение гор денег?
What's more valuable than bringing in a ton of money?
И буду сражаться до того дня, когда будет цениться каждая жизнь.
And I can fight to see a day when no innocent life is so easily disregarded.
Эксперты, на самом деле, говорят, что если бриллианты могут потерять свою ценность, то подделки под бриллианты будут цениться так же вечно.
Experts do actually say that even though diamonds may lose their value, that diamond-style earrings stay exactly the same for all of eternity.
Предчувствую, скоро вы испытаете на себе, насколько мало может цениться жизнь.
I've got a feeling you're about to learn just how cheap life can be.

Из журналистики

К концу десятилетия их покупательская способность будет цениться выше, чем способность потребителей США.
By the end of the decade, they will be worth more than US consumers.
В такой еврозоне должен был бы разделиться и Европейский центральный банк, и северное евро должно бы цениться выше.
In such a eurozone, the European Central Bank would have to split, and the northern euro would appreciate.
Скорее, именно данные взаимодействия, а не сам по себе индивидуум, стали цениться и привели в действие динамический процесс.
It was these interactions, rather than the individual on his or her own, that created value and set in motion a dynamic process.

Возможно, вы искали...